Pesquisar no site

domingo, 10 de fevereiro de 2019

O TRATADO TRIPARTIDO | Biblioteca de Nag Hammadi

A biblioteca de Nag Hammadi

O Tratado Tripartido

Traduzido por Harold W. Attridge e Dieter Mueller


Parte I

1. Introdução

Quanto ao que podemos dizer sobre as coisas que são exaltadas, o que é apropriado é que começamos com o Pai, que é a raiz da Totalidade, aquele de quem recebemos graça para falar sobre ele.

2. O Pai

Ele existiu antes que qualquer outra coisa além de si mesmo viesse a existir. O Pai é único, como um número, pois ele é o primeiro e aquele que é apenas ele mesmo. No entanto, ele não é como um indivíduo solitário. Caso contrário, como ele poderia ser pai? Para sempre que há um "pai", o nome "filho" segue. Mas o único, que sozinho é o Pai, é como uma raiz, com árvores, galhos e frutos. Diz-se que ele é um pai no sentido correto, já que ele é inimitável e imutável. Por causa disso, ele é solteiro no sentido apropriado, e é um deus, porque ninguém é um deus para ele nem é alguém pai para ele. Pois ele é inegociável, e não há outro que o gerou, nem outro que o criou. Para quem quer que seja o pai de alguém ou seu criador, ele também tem pai e criador. Certamente é possível para ele ser pai e criador daquele que veio a ser dele e daquele que ele criou, pois ele não é um pai no sentido apropriado, nem um deus, porque ele tem alguém que o gerou e quem o criou. É, então, somente o Pai e Deus no sentido apropriado que ninguém mais gerou. Quanto às Totalidades, ele é quem as gerou e criou. Ele é sem começo e sem fim. ele é quem os gerou e os criou. Ele é sem começo e sem fim. ele é quem os gerou e os criou. Ele é sem começo e sem fim.

Não só ele é sem fim - Ele é imortal por esta razão, que ele é não-gerado - mas ele também é invariável em sua existência eterna, em sua identidade, naquele pelo qual ele é estabelecido, e naquilo pelo qual ele é grande. Tampouco se afastará daquilo que ele é, nem ninguém o obrigará a produzir um fim que ele jamais desejou. Ele não teve ninguém que iniciou sua própria existência. Assim, ele mesmo é inalterado, e ninguém mais pode removê-lo de sua existência e de sua identidade, da qual ele é e de sua grandeza, de modo que ele não possa ser compreendido; nem é possível para qualquer outra pessoa mudá-lo para uma forma diferente, ou para reduzi-lo, alterá-lo ou diminuí-lo - já que isto é assim no mais pleno sentido da verdade - quem é o inalterável, imutável,

Não só ele é o chamado "sem começo" e "sem fim", porque ele é não-gerado e imortal; mas assim como ele não tem começo nem fim como ele é, ele é inatingível em sua grandeza, inescrutável em sua sabedoria, incompreensível em seu poder e insondável em sua doçura.

No sentido próprio, somente ele - o bom, o pai não-gerado e o perfeito completo - é aquele cheio de todos os seus descendentes, e com todas as virtudes e com tudo de valor. E ele tem mais, isto é, falta de qualquer malícia, a fim de descobrir que quem tem alguma coisa está em dívida com ele, porque ele a dá, sendo ele próprio inalcançável e incansável com aquilo que ele dá, já que ele é rico em os dons que ele concede e em repouso nos favores que ele concede.

Ele é de tal tipo e forma e grande magnitude que ninguém mais esteve com ele desde o princípio; nem há um lugar em que ele esteja ou de onde tenha saído ou para onde vá; nem existe uma forma primordial, que ele usa como modelo enquanto trabalha; nem existe qualquer dificuldade que o acompanhe no que ele faz; nem existe qualquer material que esteja à sua disposição, do qual ele cria o que ele cria; nem qualquer substância dentro dele a partir do qual ele gera o que ele gera; nem um colega de trabalho com ele, trabalhando com ele sobre as coisas em que ele trabalha. Dizer qualquer coisa desse tipo é ignorante. Antes, (deve-se falar dele) como bom, sem defeito, perfeito, completo, sendo ele mesmo a Totalidade.

Nenhum dos nomes concebidos ou falados, vistos ou compreendidos - nenhum deles se aplica a ele, mesmo sendo extremamente gloriosos, magnificentes e honrados. No entanto, é possível proferir esses nomes para sua glória e honra, de acordo com a capacidade de cada um daqueles que lhe dão glória. No entanto, quanto a ele, em sua própria existência, ser e forma, é impossível para a mente concebê-lo, nem qualquer fala pode transmiti-lo, nem pode qualquer olho vê-lo, nem pode qualquer corpo agarrá-lo, por causa de sua grandeza inescrutável, e sua profundidade incompreensível e sua imensurável altura e sua vontade ilimitada. Essa é a natureza do não-gerado, que não toca em mais nada; nem está unido (a nada) à maneira de algo que é limitado. Em vez, incompreensível, imutável, enquanto sustentado, alegre, verdadeiro, delicioso e repousante é aquilo que ele concebe, aquilo que ele vê, aquilo sobre o qual ele fala, aquilo que ele tem como pensamento. Ele transcende toda a sabedoria, e é acima de tudo o intelecto, e é acima de tudo glória, e é acima de toda beleza, e toda doçura, e toda grandeza, e qualquer profundidade e qualquer altura.

Se este, que é incognoscível em sua natureza, a quem pertencem todas as grandezas que eu já mencionei - se, da abundância de sua doçura, ele deseja conceder conhecimento, para que ele possa ser conhecido, ele tem a capacidade de faça isso. Ele tem seu poder, que é sua vontade. Agora, porém, em silêncio, ele retém, aquele que é o grande, que é a causa de trazer as Totalidades para o seu ser eterno.

É no sentido apropriado que ele se torna inefável, uma vez que só ele é autogerido, já que ele se concebe e se conhece como ele é. O que é digno de sua admiração e glória e honra e louvor, ele produz por causa da infinitude de sua grandeza, e a insondabilidade de sua sabedoria, e a imensurabilidade de seu poder, e sua doçura insuperável. Ele é aquele que se projeta assim, como geração, tendo glória e honra maravilhosas e amáveis; aquele que se glorifica, que se maravilha, que honra e que também ama; aquele que tem um Filho, que subsiste nele, que se cala a respeito dele, que é o inefável no inefável, o invisível, o incompreensível, o inconcebível no inconcebível. Portanto, ele existe nele para sempre. O Pai, da maneira que mencionamos anteriormente, de maneira não gerada, é aquele em quem ele mesmo conhece, que o gerou tendo um pensamento, que é o pensamento dele, isto é, a percepção dele, que é o [ ...] de sua constituição para sempre. Isto é, no entanto, no sentido apropriado, o silêncio e a sabedoria e a graça, se assim for designado apropriadamente.

3. O Filho e a Igreja

Assim como o Pai existe no sentido apropriado, aquele diante de quem não havia mais ninguém, e o único à parte de quem não há outro não-gerado, também o Filho existe no sentido apropriado, aquele diante do qual não havia outro, e depois de quem nenhum outro filho existe. Portanto, ele é um primogênito e um único Filho, "primogênito" porque ninguém existe antes dele e "único Filho" porque ninguém está atrás dele. Além disso, ele tem seu fruto, o que é incognoscível por causa de sua grandeza suprema. No entanto, ele queria que fosse conhecido por causa das riquezas de sua doçura. E ele revelou o poder inexplicável, e ele combinou com ele a grande abundância de sua generosidade.

Não só o Filho existiu desde o início, mas a Igreja também existiu desde o princípio. Agora, aquele que pensa que a descoberta de que o Filho é filho único se opõe à afirmação (sobre a Igreja) por causa da misteriosa qualidade do assunto, não é assim. Pois assim como o Pai é uma unidade, e se revelou como Pai somente para ele, também o Filho foi encontrado para ser um irmão sozinho, em virtude do fato de que ele é inegociável e sem começo. Ele se pergunta consigo mesmo, junto com o Pai, e ele lhe dá glória, glória e amor. Além disso, ele também é aquele a quem concebe como Filho, de acordo com as disposições: "sem começo" e "sem fim". Assim, o assunto é algo que é fixo. Sendo inumerável e ilimitado, seus filhos são indivisíveis. Aquelas que existem saíram do Filho e do Pai como beijos, por causa da multidão de alguns que se beijam com um pensamento bom e insaciável, o beijo sendo uma unidade, embora envolva muitos beijos. Isto é, é a Igreja que consiste em muitos homens que existiam antes dos aeons, o que é chamado, no sentido apropriado, "os aeons dos eons". Esta é a natureza dos espíritos sagrados e imperecíveis, sobre os quais o Filho descansa, pois é sua essência, assim como o Pai repousa sobre o Filho. o beijo sendo uma unidade, embora envolva muitos beijos. Isto é, é a Igreja que consiste em muitos homens que existiam antes dos aeons, o que é chamado, no sentido apropriado, "os aeons dos eons". Esta é a natureza dos espíritos sagrados e imperecíveis, sobre os quais o Filho descansa, pois é sua essência, assim como o Pai repousa sobre o Filho. o beijo sendo uma unidade, embora envolva muitos beijos. Isto é, é a Igreja que consiste em muitos homens que existiam antes dos aeons, o que é chamado, no sentido apropriado, "os aeons dos eons". Esta é a natureza dos espíritos sagrados e imperecíveis, sobre os quais o Filho descansa, pois é sua essência, assim como o Pai repousa sobre o Filho.

4. Emanações Eônicas

[...] a Igreja existe nas disposições e propriedades nas quais o Pai e o Filho existem, como eu disse desde o início. Portanto, subsiste na procriação de inumeráveis ​​éons. Também de um modo incontável eles também geram, pelas propriedades e disposições nas quais ela (a Igreja) existe. Pois estes compreendem sua associação que eles formam um em direção ao outro e em direção àqueles que saíram deles em direção ao Filho, para cuja glória eles existem. Portanto, não é possível para a mente concebê-lo - Ele era a perfeição daquele lugar - nem a fala pode expressá-los, pois eles são inefáveis ​​e inomináveis ​​e inconcebíveis. Só eles têm a capacidade de se nomear e conceber de si mesmos. Pois eles não foram enraizados nesses lugares.

Aqueles daquele lugar são inefáveis, (e) inumeráveis ​​no sistema que é tanto a maneira e o tamanho, a alegria, a alegria do não-gerado, sem nome, inominável, inconcebível, invisível, incompreensível. É a plenitude da paternidade, de modo que a sua abundância é geradora [...] dos aeons.

Eles estavam sempre em pensamento, pois o Pai era como um pensamento e um lugar para eles. Quando suas gerações foram estabelecidas, aquele que está completamente no controle desejava apoderar-se e produzir o que era deficiente [...] no que ele produzia. Mas desde que ele é como ele é, ele é uma fonte, que não é diminuída pela água que flui abundantemente dela. Enquanto eles estavam no pensamento do Pai, isto é, na profundidade oculta, a profundidade os conhecia, mas eles eram incapazes de saber a profundidade em que estavam; nem era possível para eles se conhecerem, nem para eles saberem mais nada. Isto é, eles estavam com o Pai; eles não existiam por si mesmos. Pelo contrário, eles só tinham existência à maneira de uma semente, de modo que foi descoberto que eles existiam como um feto. Como a palavra que ele gerou, subsistindo espermaticamente, e aqueles a quem ele deveria gerar ainda não haviam surgido dele. Aquele que primeiro pensou neles, o Pai, - não apenas para que eles pudessem existir para ele, mas também para que eles pudessem existir para si mesmos, para que eles pudessem então existir em seu pensamento como substância mental e que eles pudessem existir para eles também - semearam um pensamento como uma semente espermática. Agora, para que eles pudessem saber o que existe para eles, ele graciosamente concedeu a forma inicial, enquanto para que eles pudessem reconhecer quem é o Pai que existe para eles, ele deu a eles o nome "Pai" por meio de uma voz proclamando para eles que o que existe, existe através desse nome,

O bebê, enquanto na forma de um feto, tem o suficiente para si mesmo, antes de ver aquele que o semeou. Portanto, eles tinham a única tarefa de procurá-lo, percebendo que ele existe, sempre querendo descobrir o que existe. Desde que, no entanto, o Pai perfeito é bom, assim como ele não os ouviu de forma alguma, para que eles existissem (apenas) em seu pensamento, mas que eles também possam vir a existir, assim também ele lhes dará graça de saber o que existe, isto é, aquele que conhece a si mesmo eternamente, [...] forma de saber o que existe, assim como as pessoas são geradas neste lugar: quando nascem, elas estão na luz, para que elas veja aqueles que os geraram.

O Pai produziu tudo, como uma criancinha, como uma gota de uma nascente, como uma flor de uma videira, como uma flor, como um <plantio>, necessitando de alimento, crescimento e perfeição. Ele reteve isso por um tempo. Aquele que havia pensado nisso desde o início, possuía-o desde o início, e o viu, mas ele o fechou àqueles que primeiro vieram dele. (Ele fez isso), não por inveja, mas para que os aeons não pudessem receber sua impecabilidade desde o início e não pudessem se exaltar para a glória, para o Pai, e pudessem pensar que sozinhos eles têm isso. Mas, assim como ele desejava admitir que eles pudessem vir a existir, também para que pudessem vir a existir como sem falhas, quando ele desejasse,

Aquele que ele levantou como uma luz para aqueles que vieram de si mesmo, aquele de quem eles tiram seu nome, ele é o Filho, que é completo, completo e sem defeito. Trouxe-o para fora misturado com o que dele veio [...] partilhando da Totalidade, de [...] acordo com o qual cada um pode recebê-lo por si mesmo, embora tal não fosse seu grandeza antes de ser recebido por ela. Em vez disso, ele existe por si mesmo. Quanto às partes em que ele existe à sua maneira, forma e grandeza, é possível vê-lo e falar sobre o que sabem dele, visto que ele o usa enquanto o usa, porque é possível para eles compreendê-lo. Ele, no entanto, é como ele é, incomparável. Para que o Pai receba honra de cada um e se revele, mesmo em sua inefabilidade, oculto e invisível, eles se maravilham com ele mentalmente. Portanto, a grandeza de sua altivez consiste no fato de que eles falam sobre ele e vê-lo. Ele se manifesta, para que ele seja hino por causa da abundância de sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e são descendentes mentais, as disposições da palavra também são emanações espirituais. Ambas as admirações e disposições, uma vez que pertencem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua descendência, e raízes que vivem para sempre, parecendo descendentes que surgiram de si mesmos, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai. . Portanto, a grandeza de sua altivez consiste no fato de que eles falam sobre ele e vê-lo. Ele se manifesta, para que ele seja hino por causa da abundância de sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e são descendentes mentais, as disposições da palavra também são emanações espirituais. Ambas as admirações e disposições, uma vez que pertencem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua descendência, e raízes que vivem para sempre, parecendo descendentes que surgiram de si mesmos, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai. . Portanto, a grandeza de sua altivez consiste no fato de que eles falam sobre ele e vê-lo. Ele se manifesta, para que ele seja hino por causa da abundância de sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e são descendentes mentais, as disposições da palavra também são emanações espirituais. Ambas as admirações e disposições, uma vez que pertencem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua descendência, e raízes que vivem para sempre, parecendo descendentes que surgiram de si mesmos, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai. . para que ele seja hino por causa da abundância de sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e são descendentes mentais, as disposições da palavra também são emanações espirituais. Ambas as admirações e disposições, uma vez que pertencem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua descendência, e raízes que vivem para sempre, parecendo descendentes que surgiram de si mesmos, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai. . para que ele seja hino por causa da abundância de sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e são descendentes mentais, as disposições da palavra também são emanações espirituais. Ambas as admirações e disposições, uma vez que pertencem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua descendência, e raízes que vivem para sempre, parecendo descendentes que surgiram de si mesmos, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai. .

Não há necessidade de voz e espírito, mente e palavra, porque não há necessidade de trabalhar naquilo que eles desejam fazer, mas no padrão pelo qual ele estava existindo, assim como aqueles que surgiram dele, gerando tudo. que eles desejam. E aquele que eles conceberam, e de quem eles falam, e aquele para quem eles se movem, e aquele em quem eles estão, e aquele a quem eles cantam, assim o glorificando, ele tem filhos. Por isso é o seu poder de procriação, como aqueles de quem eles vieram, de acordo com a sua assistência mútua, uma vez que eles ajudam uns aos outros como os não-gerados.

O Pai, de acordo com sua exaltada posição sobre as Totalidades, sendo um desconhecido e incompreensível, tem tamanha grandeza e grandeza que, se tivesse se revelado repentina e rapidamente a todos os exaltados entre os eons que haviam surgido ele, eles teriam perecido. Portanto, ele reteve seu poder e sua inesgotabilidade dentro do que ele é. Ele é inefável e inominável e exaltado acima de toda mente e toda palavra. Este, no entanto, se estendeu e foi o que ele estendeu que deu uma fundação e um espaço e uma morada para o universo, um nome de ser "aquele através de quem", uma vez que ele é o pai de todos. Fora de seu labor para aqueles que existem, tendo semeado em seus pensamentos que eles poderiam procurá-lo. A abundância deles [...] consiste no fato de entenderem que ele existe e no fato de que perguntam o que é que existia. Este foi dado a eles por prazer e nutrição, e alegria e abundância de iluminação, que consiste no trabalho de seu companheiro, seu conhecimento e sua mistura com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. ] consiste no fato de que eles entendem que ele existe e no fato de que eles perguntam o que é que existia. Este foi dado a eles por prazer e nutrição, e alegria e abundância de iluminação, que consiste no trabalho de seu companheiro, seu conhecimento e sua mistura com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. ] consiste no fato de que eles entendem que ele existe e no fato de que eles perguntam o que é que existia. Este foi dado a eles por prazer e nutrição, e alegria e abundância de iluminação, que consiste no trabalho de seu companheiro, seu conhecimento e sua mistura com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. Este foi dado a eles por prazer e nutrição, e alegria e abundância de iluminação, que consiste no trabalho de seu companheiro, seu conhecimento e sua mistura com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. Este foi dado a eles por prazer e nutrição, e alegria e abundância de iluminação, que consiste no trabalho de seu companheiro, seu conhecimento e sua mistura com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. seu conhecimento e sua mistura com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. seu conhecimento e sua mistura com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu. e aquele de quem eles entendem que ele existe e eles estavam procurando por ele. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele sobre quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro que surgiu.

É impossível para qualquer um conceber ou pensar nele. Ou alguém pode se aproximar, em direção ao exaltado, em direção ao preexistente no sentido apropriado? Mas todos os nomes concebidos ou falados sobre ele são apresentados em honra, como um vestígio dele, de acordo com a capacidade de cada um daqueles que o glorificam. Agora, aquele que surgiu dele quando ele se estendeu para gerar e para o conhecimento da parte das totalidades, ele [...] todos os nomes, sem falsificação, e ele é, no sentido próprio, o único primeiro , o homem do Pai, isto é, aquele a quem eu chamo

a forma do sem forma,

o corpo do sem corpo

o rosto do invisível

a palavra do inexprimível,

a mente do inconcebível,

a fonte que fluía dele,

a raiz dos que são plantados,

e o deus daqueles que existem,

a luz daqueles a quem ele ilumina,

o amor daqueles a quem ele amava,

a providência daqueles por quem ele providencialmente se preocupa,

a sabedoria daqueles a quem ele tornou sábio

o poder daqueles a quem ele dá poder,

a assembléia daqueles a quem ele reúne,

a revelação das coisas que são procuradas,

o olho daqueles que vêem

a respiração daqueles que respiram

a vida daqueles que vivem,

a unidade daqueles que estão misturados com as Totalidades.

Todos eles existem no single, como ele se veste completamente e pelo seu nome único ele nunca é chamado. E desta maneira única eles são igualmente o único e as totalidades. Ele não é dividido como um corpo, nem é separado nos nomes que recebeu (assim), ele é uma coisa dessa maneira e outra de outra maneira. Além disso, ele também não muda [...], nem se transforma nos nomes que pensa, e se torna agora isso, agora outra coisa, essa coisa agora sendo uma coisa e, em outra hora, outra coisa, mas antes, ele é totalmente ele mesmo ao máximo. Ele é cada uma das Totalidades para sempre ao mesmo tempo. Ele é o que todos eles são. Ele trouxe o Pai às Totalidades. Ele também é as Totalidades, pois ele é aquele que é conhecimento para si mesmo e ele é cada uma das propriedades. Ele tem os poderes e está além de tudo o que ele conhece, vendo-se em si mesmo completamente e tendo um Filho e uma forma. Portanto, seus poderes e propriedades são inumeráveis ​​e inaudíveis, por causa da geração pela qual ele os gera. Inumeráveis ​​e indivisíveis são as gerações de suas palavras e seus comandos e suas totalidades. Ele os conhece, que coisas ele mesmo é, já que eles estão no nome único, e todos falam nele. E ele os traz adiante, a fim de que se descubra que eles existem de acordo com suas propriedades individuais de maneira unificada.

5. Vida Aeônica

Todos aqueles que saíram dele que são os éons dos eons, sendo emanações e descendentes de sua natureza procriadora, eles também, em sua natureza procriadora, deram glória ao Pai, como ele foi a causa do seu estabelecimento. Isto é o que dissemos anteriormente, a saber, que ele cria os aeons como raízes, primaveras e pais, e que ele é aquele a quem eles dão glória. Eles geraram, pois ele tem conhecimento e sabedoria e as Totalidades sabiam que é do conhecimento e da sabedoria que elas surgiram. Eles teriam produzido uma aparente honra: "O Pai é quem são as Totalidades", se os aes se levantassem para dar honra individualmente. Assim sendo, no cântico de glorificação e no poder da unidade daquele de quem eles vieram, eles foram atraídos para um mesclar e uma combinação e uma unidade uns com os outros. Eles ofereceram a glória digna do Pai da congregação pleromática, que é uma representação única, embora muitos, porque foi trazida como uma glória para o único e porque eles vieram para aquele que é ele mesmo as Totalidades. Agora, este foi um louvor [...] a quem produziu as Totalidades, sendo um primeiro fruto dos imortais e eterno, porque, tendo surgido dos aeons vivos, sendo perfeito e completo por causa daquele quem é perfeito e cheio, saiu cheio e aperfeiçoou aqueles que deram glória de maneira perfeita por causa da comunhão. Pois, como o pai sem defeito,

A causa da segunda honra que lhes foi concedida é aquela que lhes foi devolvida pelo Pai quando conheceram a graça pela qual produziam frutos uns pelos outros por causa do Pai. Como resultado, assim como eles foram trazidos em glória para o Pai, também para parecerem perfeitos, eles pareciam agir dando glória.

Eles foram pais da terceira glória de acordo com a independência e o poder que foi gerado com eles, uma vez que cada um deles individualmente não existe, de modo a dar glória de maneira unitária àquele a quem ele ama.

Eles são o primeiro e o segundo e assim ambos são perfeitos e completos, pois são manifestações do Pai que é perfeito e pleno, bem como daqueles que surgiram, que são perfeitos pelo fato de glorificarem o perfeito 1. O fruto do terceiro, no entanto, consiste em honras da vontade de cada um dos éons e em cada uma das propriedades. O pai tem poder. Existe completamente, perfeito no pensamento que é um produto de acordo, já que é um produto da individualidade dos eons. É isso que ele ama e sobre o qual ele tem poder, pois dá glória ao Pai por meio dele.

Por esta razão, eles são mentes de espírito, que são palavras de palavras, anciãos de anciãos, graus de graus, que são exaltados uns sobre os outros. Cada um daqueles que dão glória tem seu lugar e sua exaltação e sua morada e seu descanso, que consiste na glória que ele traz.

Todos aqueles que glorificam o Pai têm a sua geração eternamente - eles geram no ato de ajudar uns aos outros - uma vez que as emanações são ilimitadas e imensuráveis ​​e uma vez que não há inveja por parte do Pai em relação àqueles que dele saem a sua geração de algo igual ou semelhante a ele, pois ele é o único que existe nas Totalidades, gerando e revelando a si mesmo. Quem ele quiser, ele faz de um pai, de quem ele de fato é o Pai, e um deus, de quem ele de fato é Deus, e ele faz as Totalidades, cuja totalidade ele é. No sentido apropriado, todos os nomes que são grandes são mantidos lá, esses (nomes) que os anjos compartilham, que vieram a existir no cosmos juntamente com os arcontes, embora eles não tenham qualquer semelhança com os seres eternos.

Todo o sistema dos eons tem um amor e um anseio pela perfeita e completa descoberta do Pai e este é o seu acordo desimpedido. Embora o Pai se revele eternamente, ele não desejava que eles o conhecessem, uma vez que ele concede que ele seja concebido de tal maneira a ser procurado, enquanto mantém para si seu ser primordial e inescrutável.

É ele, o Pai, quem deu impulsos de raiz aos éons, já que são lugares no caminho que leva a ele, como em direção a uma escola de comportamento. Ele lhes estendeu a fé e orou àquele a quem eles não vêem; e uma firme esperança naquele de quem eles não concebem; e um amor frutífero, que olha para aquilo que não vê; e uma compreensão aceitável da mente eterna; e uma bênção, que é riqueza e liberdade; e a sabedoria daquele que deseja a glória do Pai por seu pensamento.

É em virtude de sua vontade que o Pai, aquele que é exaltado, é conhecido, isto é, (em virtude de) o espírito que respira as Totalidades e lhes dá uma idéia de buscar o desconhecido, assim como a pessoa é atraída por um aroma agradável para procurar a coisa da qual o aroma surge, uma vez que o aroma do Pai supera esses aromas comuns. Pois sua doçura deixa os éons em prazer inefável e lhes dá a idéia de misturar-se com aquele que deseja que eles o conheçam de maneira unida e ajudem uns aos outros no espírito que é semeado dentro deles. Embora existam sob um grande peso, eles são renovados de uma maneira indescritível, pois é impossível que eles sejam separados daqueles em que são colocados de uma maneira incompreensível, porque eles não falam, silenciando sobre a glória do Pai, sobre aquele que tem poder para falar, e ainda assim eles tomarão forma dele. Ele se revelou, embora seja impossível falar dele. Eles têm ele, escondido em um pensamento, desde a partir deste [...]. Eles silenciam sobre a maneira como o Pai está em sua forma e sua natureza e sua grandeza, enquanto os aeons se tornam dignos de saber através de seu espírito que ele é inominável e incompreensível. É através de seu espírito, que é o traço da busca por ele, que ele lhes fornece a capacidade de concebê-lo e falar sobre ele. desde a partir deste [...]. Eles silenciam sobre a maneira como o Pai está em sua forma e sua natureza e sua grandeza, enquanto os aeons se tornam dignos de saber através de seu espírito que ele é inominável e incompreensível. É através de seu espírito, que é o traço da busca por ele, que ele lhes fornece a capacidade de concebê-lo e falar sobre ele. desde a partir deste [...]. Eles silenciam sobre a maneira como o Pai está em sua forma e sua natureza e sua grandeza, enquanto os aeons se tornam dignos de saber através de seu espírito que ele é inominável e incompreensível. É através de seu espírito, que é o traço da busca por ele, que ele lhes fornece a capacidade de concebê-lo e falar sobre ele.

Cada um dos eons é um nome, isto é, cada uma das propriedades e poderes do Pai, uma vez que ele existe em muitos nomes, que são misturados e harmoniosos entre si. É possível falar dele por causa da riqueza da fala, assim como o Pai é um nome único, porque ele é uma unidade, mas é inumerável em suas propriedades e nomes.

A emanação das Totalidades, que existem do que existe, não ocorreu de acordo com a separação uma da outra, como algo que se desprende daquele que as gera. Em vez disso, sua geração é como um processo de extensão, como o Pai se estende àqueles a quem ele ama, para que aqueles que vieram dele possam se tornar ele também.

Assim como o presente aeon, embora uma unidade, é dividido por unidades de tempo e unidades de tempo são divididos em anos e anos são divididos em estações e estações em meses e meses em dias e dias em horas e horas em momentos, assim também o éon da Verdade, já que é uma unidade e multiplicidade, recebe honra nos pequenos e grandes nomes de acordo com o poder de cada um para apreendê-lo - por analogia - como uma primavera que é o que é, ainda flui em riachos e lagos e canais e galhos, ou como uma raiz espalhada sob árvores e galhos com seus frutos, ou como um corpo humano, que é dividido de forma indivisível em membros de membros, membros primários e secundários, grandes e pequenos. .

6. A geração imperfeita pelos logotipos

Os eons se manifestaram de acordo com o terceiro fruto pela liberdade da vontade e pela sabedoria com a qual ele os favoreceu por seu pensamento. Eles não querem honrar com aquilo que é de um acordo, embora tenha sido produzido para palavras de louvor para cada um dos Plermas. Nem desejam honrar com a Totalidade. Nem desejam (fazer isso) com qualquer outra pessoa que estava originalmente acima da profundidade daquele, ou (acima) de seu lugar, exceto, no entanto, para aquele que existe em um nome exaltado e no lugar exaltado, e somente se ele recebe daquele que desejou (para dar honra), e leva isto para ele (ego) para o um acima dele, e (só se) ele o gerar (ego), por assim dizer, ele mesmo, e, por aquele um, gera ele (eu) junto com o que ele é,

Para que assim seja, aquele que quis dar honra não diz nada a ele sobre isso, exceto que há um limite para a fala estabelecido no Pleroma, de modo que eles silenciam sobre a incompreensibilidade do Pai. , mas eles falam sobre aquele que deseja compreendê-lo. Chegou a um dos éons que ele deveria tentar compreender a incompreensibilidade e dar glória a ela e especialmente à inefabilidade do Pai. Já que ele é um Logos da unidade, ele é um, embora ele não seja do acordo das Totalidades, nem daquele que os trouxe adiante, a saber, aquele que produziu a Totalidade, o Pai.

Este aeon estava entre aqueles a quem foi dada sabedoria, para que ele pudesse se tornar preexistente no pensamento de cada um. Por aquilo que ele deseja, eles serão produzidos. Portanto, ele recebeu uma natureza sábia para examinar a base oculta, visto que ele é um fruto sábio; pois o livre-arbítrio gerado com as Totalidades era uma causa para este, tal como fazê-lo fazer o que ele desejava, sem ninguém para contê-lo.

A intenção, então, do Logos, quem é este, era boa. Quando ele surgiu, deu glória ao Pai, mesmo que isso levasse a algo além da possibilidade, uma vez que ele queria trazer alguém que é perfeito, a partir de um acordo no qual ele não tinha estado, e sem ter o comando.

Este aeon foi o último a ter sido trazido por assistência mútua, e ele era pequeno em magnitude. E antes que ele gerou qualquer outra coisa para a glória da vontade e de acordo com as Totalidades, ele agiu, magnanimamente, de um amor abundante, e partiu para aquilo que cerca a glória perfeita, pois não foi sem a vontade do Pai. que o Logos foi produzido, o que quer dizer que não sem ele sairá. Mas ele, o Pai, o trouxe para aqueles sobre quem ele sabia que era apropriado que eles viessem a existir.

O Pai e as Totalidades se afastaram dele, de modo que o limite que o Pai havia estabelecido pudesse ser estabelecido - pois não é por captar a incompreensibilidade, mas pela vontade do Pai, - e além disso, (eles se retiraram) para que o as coisas que vieram a ser podem se tornar uma organização que viria a existir. Se fosse para vir, não surgiria pela manifestação do Pleroma. Portanto, não é apropriado criticar o movimento que é o Logos, mas é apropriado dizermos sobre o movimento do Logos que é uma causa de uma organização que está destinada a acontecer.

O próprio Logos fez com que isso acontecesse, sendo completo e unitário, para a glória do Pai, a quem ele desejava, e (ele o fazia) contentando-se com ele, mas aqueles a quem ele desejava se apoderar com firmeza, ele gerou nas sombras e cópias e semelhanças. Pois, ele não foi capaz de suportar a visão da luz, mas ele olhou para a profundidade e duvidou. Fora disto, houve uma divisão - ele ficou profundamente perturbado - e um afastamento por causa de sua dúvida e divisão, esquecimento e ignorância de si mesmo e do que é.

Sua auto-exaltação e sua expectativa de compreender o incompreensível tornaram-se firmes para ele e estavam nele. Mas as enfermidades o seguiram quando ele foi além de si mesmo, tendo surgido da insegurança, a saber, do fato de que ele não alcançou a consecução das glórias do Pai, aquele cujo estado exaltado está entre as coisas ilimitadas. Este não o alcançou, porque não o recebeu.

Aquele que ele próprio produziu como aeon unitário correu para o que é seu e este seu parente no Pleroma abandonou aquele que veio a estar no defeito junto com aqueles que dele surgiram de uma maneira imaginária, desde eles não são dele.

Quando ele, que se produzia como perfeito, de fato se apresentou, tornou-se fraco como uma natureza feminina que abandonou sua contraparte viril.

Daquilo que era deficiente em si, vieram aquelas coisas que surgiram de seu pensamento e sua arrogância, mas daquilo que é perfeito nele, ele o deixou e elevou-se àqueles que são seus. Ele estava no Pleroma como uma lembrança para ele, para que ele fosse salvo de sua arrogância.

O que corria para o alto e o que o atraía para si não era estéril, mas ao produzir um fruto no Pleroma, perturbava os que estavam no defeito.

Como os Plermas são as coisas que surgiram do pensamento arrogante, que são suas semelhanças, cópias, sombras e fantasmas, sem razão e luz, estas que pertencem ao pensamento vão, já que não são produtos de qualquer coisa. Portanto, o seu fim será como o seu começo: daquilo que não existiu (eles são) para voltar mais uma vez àquilo que não será. São eles, no entanto, por si mesmos que são maiores, mais poderosos e mais honrados do que os nomes que lhes são dados, que são suas sombras. Na maneira de uma reflexão são lindas. Pois a face da cópia normalmente tira sua beleza daquela de que é uma cópia.

Eles pensaram em si mesmos que eles são seres existentes por si mesmos e que não têm uma fonte, uma vez que eles não vêem nada mais existente diante deles. Portanto, eles viveram em desobediência e atos de rebelião, sem se humilharem diante daquele por quem vieram a existir.

Eles queriam comandar um ao outro, vencendo um ao outro em sua vã ambição, enquanto a glória que eles possuem contém uma causa do sistema que deveria ser.

São semelhanças das coisas que são exaltadas. Eles foram levados a um desejo de poder em cada um deles, de acordo com a grandeza do nome de que cada um é uma sombra, cada um imaginando que é superior aos seus companheiros.

O pensamento destes outros não era estéril, mas apenas como aqueles de que eles são sombras, tudo o que eles pensavam ter como filhos em potencial; aqueles de quem eles pensavam que tinham como descendentes. Portanto, aconteceu que muitos descendentes saíram deles, como guerreiros, como guerreiros, como desordeiros, como apóstatas. Eles são seres desobedientes, amantes do poder. Todos os outros seres deste tipo foram trazidos destes.

7. A Conversão dos Logotipos

O Logos foi uma causa daqueles que vieram a ser e ele continuou ainda mais perdido e ficou surpreso. Em vez de perfeição, ele viu um defeito; em vez de unificação, ele viu a divisão; em vez de estabilidade, ele viu distúrbios; em vez de descansar, tumultos. Nem era possível que ele os fizesse parar de amar a perturbação, nem era possível que ele a destruísse. Ele estava completamente impotente, uma vez que sua totalidade e sua exaltação o abandonaram.

Aqueles que haviam surgido sem conhecer a si mesmos não conheciam os Plermas de onde saíam e não conheciam aquele que era a causa de sua existência.

O Logos, estando em condições tão instáveis, não continuou a produzir nada como emanações, as coisas que estão no Pleroma, as glórias que existem para a honra do Pai. Em vez disso, ele produziu pequenos fracos, impedidos) pelas doenças pelas quais ele também foi impedido. Era a semelhança da disposição que era uma unidade, aquela que era a causa das coisas que não existem desde o primeiro.

Até aquele que produziu no defeito estas coisas que eram assim necessitadas, até julgar aqueles que vieram a existir por causa dele contrariando a razão - que é o julgamento que se tornou uma condenação - ele lutou contra eles até a destruição, isto é , aqueles que lutaram contra a condenação ea quem a ira persegue, enquanto ela (a ira) aceita e redime (eles) de sua (falsa) opinião e apostasia, uma vez que dela é a conversão que também é chamada de "metanoia". O Logos voltou-se para outra opinião e outro pensamento. Tendo se afastado do mal, ele se voltou para as coisas boas. Após a conversão veio o pensamento das coisas que existem e a oração para aquele que se converteu ao bem.

Aquele que está no Pleroma foi o que ele primeiro orou e lembrou; então (ele se lembrava) seus irmãos individualmente e (ainda) sempre um com o outro; então todos eles juntos; mas antes de todos eles, o pai. A oração do acordo foi uma ajuda para ele em seu próprio retorno e (em que) a Totalidade, por uma causa de sua lembrança daqueles que existiram desde o primeiro foi o seu ser lembrado. Este é o pensamento que chama de longe, trazendo-o de volta.

Toda a sua oração e lembrança eram numerosos poderes de acordo com esse limite. Pois não há nada estéril em seu pensamento.

Os poderes eram bons e eram maiores que os da semelhança. Para aqueles que pertencem à semelhança também pertencem a uma natureza de falsidade. De uma ilusão de semelhança e um pensamento de arrogância veio sobre o que eles se tornaram. E eles se originam do pensamento que os conhecia primeiro.

A que pertencem os antigos seres? Eles são como esquecimento e sono pesado; sendo como aqueles que sonham com sonhos conturbados, para quem o sono vem enquanto eles - aqueles que sonham - são oprimidos. Os outros são como algumas criaturas de luz para ele, procurando o nascer do sol, pois aconteceu que eles viram nele sonhos verdadeiramente doces. Imediatamente pôs fim às emanações do pensamento. Eles não tinham mais sua substância e também não tinham mais honra.

Embora ele não seja igual àqueles que preexistiam, se fossem superiores às semelhanças, ele era o único através de quem eles eram mais exaltados do que aqueles, pois eles não são de boa intenção.

Não foi da doença que surgiu que eles foram produzidos, a partir do qual é a boa intenção, mas (de) aquele que buscou o pré-existente. Depois de orar, ele se elevou ao bem e semeou neles uma predisposição para buscar e orar ao glorioso preexistente, e semeou neles um pensamento sobre ele e uma idéia, para que pensassem que algo maior que eles mesmos existe antes deles, embora eles não entendessem o que era. Gerando harmonia e amor mútuo através desse pensamento, eles agiram em unidade e unanimidade, pois da unidade e da unanimidade eles receberam seu próprio ser.

Eles eram mais fortes do que eles no desejo pelo poder, pois eram mais honrados do que os primeiros, que haviam sido criados acima deles. Aqueles não se humilharam. Eles pensavam em si mesmos que eles eram seres originários de si mesmos e estavam sem uma fonte. Como eles surgiram a princípio de acordo com seu próprio nascimento, as duas ordens agrediram umas às outras, lutando pelo comando por causa de sua maneira de ser. Como resultado, eles foram submersos em forças e naturezas de acordo com a condição de ataque mútuo, tendo desejo de poder e todas as outras coisas desse tipo. É destes que o amor vã da glória atrai todos eles para o desejo do desejo de poder, enquanto nenhum deles tem o pensamento exaltado nem o reconhece.

Os poderes deste pensamento são preparados nas obras dos pré-existentes, aqueles de que são as representações. Pois a ordem daqueles desse tipo tinha harmonia mútua, mas lutou contra a ordem daqueles da semelhança, enquanto a ordem daqueles da semelhança guerreia contra as representações e age contra ela sozinha, por causa de sua ira. Disto se [...] mutuamente, muitas [...] necessidades os nomearam e prevaleceram [...] não era uma multidão, [...] e sua inveja e sua ira e violência, desejo e ignorância prevalentes produzem questões e poderes vazios de vários tipos, misturados em grande número uns com os outros; enquanto a mente do Logos, que era uma causa de sua geração,

8. A emanação do Salvador

O Logos que se movia tinha a esperança e a expectativa daquele que é exaltado. Quanto aos da sombra, ele se separou deles em todos os sentidos, uma vez que eles lutam contra ele e não são de modo algum humildes diante dele. Ele estava contente com os seres do pensamento. E quanto àquele que está estabelecido desta maneira e que está dentro da fronteira exaltada, lembrando aquele que é defeituoso, o Logos o introduziu de uma maneira invisível, entre aqueles que vieram a existir de acordo com o pensamento, de acordo com Aquele que estava com eles, até que a luz brilhou sobre ele como um salva-vidas, aquele que foi gerado pelo pensamento de amor fraternal dos Plermas pré-existentes.

O tropeço, que aconteceu com os aeons do Pai das Totalidades que não sofreram, foi trazido a eles, como se fosse deles, de uma maneira cuidadosa e não maliciosa e imensamente doce. Foi levado às Totalidades para que pudessem ser instruídos sobre o defeito pelo único, de quem somente eles todos receberam força para eliminar os defeitos.

A ordem que foi dele surgiu daquele que corria para o alto e o que se produzia dele e de toda a perfeição. Aquele que correu para o alto, tornou-se para aquele que era defeituoso, um intercessor com a emanação dos aeons que haviam surgido de acordo com as coisas que existem. Quando ele orava a eles, eles consentiam alegremente e de bom grado, desde que eles estavam de acordo, e com consentimento harmonioso, para ajudar o defeituoso. Eles se reuniram, pedindo ao Pai, com a intenção benéfica, que houvesse auxílio do alto, do Pai, para sua glória, visto que o defeituoso não poderia tornar-se perfeito de qualquer outro modo, a menos que fosse a vontade do Pleroma do Pai, que ele atraiu para si mesmo, revelou e deu para o defeituoso. Então da harmonia, em uma alegre disposição que havia surgido, eles produziram o fruto, que era geração da harmonia, uma unidade, uma posse das Totalidades, revelando o semblante do Pai, de quem os eons pensavam quando davam glória e orou por ajuda para seu irmão com um desejo em que o Pai se contava com eles. Assim, foi de bom grado e feliz que eles produzissem o fruto. E ele manifestou o acordo da revelação de sua união com eles, que é seu amado Filho. Mas o Filho em quem as Totalidades se agradam se coloca nelas como um manto, através do qual ele deu perfeição ao defeituoso, e deu confirmação àqueles que são perfeitos, aquele que é propriamente chamado de "Salvador" e "Redentor". e "

Não apenas os éons geraram o semblante do Pai a quem deram louvores, o que foi escrito anteriormente, mas também geraram os seus; pois os eons que dão glória geraram seu semblante e seu rosto. Eles foram produzidos como um exército para ele, como para um rei, uma vez que os seres do pensamento têm uma comunhão poderosa e uma harmonia interligada. Eles surgiram de forma multifacetada, a fim de que aquele a quem a ajuda fosse dada pudesse ver aqueles a quem ele havia orado pedindo ajuda. Ele também vê quem deu a ele.

O fruto do acordo com ele, do qual falamos anteriormente, está sujeito ao poder das Totalidades. Porque o Pai estabeleceu as Totalidades dentro dele, tanto as que existem como as que existem e as que existirão. Ele era capaz (de fazer isso). Ele revelou aqueles que ele havia colocado dentro dele. Ele não os deu quando os confiou a ele. Ele dirigiu a organização do universo de acordo com a autoridade que lhe foi dada desde o início e (de acordo com) o poder da tarefa. Assim, ele começou e efetuou sua revelação.

Aquele em quem o Pai é e aquele em quem as Totalidades são criadas antes daquele que não tinha visão. Ele instruiu-o sobre aqueles que procuravam por sua visão, por meio do brilho daquela luz perfeita. Ele primeiro o aperfeiçoou em alegria inefável. Ele o aperfeiçoou por si mesmo como um perfeito e ele também deu a ele o que é apropriado para cada indivíduo. Pois esta é a determinação da primeira alegria. E ele semeou nele de maneira invisível uma palavra destinada a ser conhecimento. E deu-lhe poder para separar e expulsar de si aqueles que são desobedientes a ele. Assim, ele se manifestou para ele. Mas para aqueles que surgiram por causa dele, ele revelou uma forma que os superava. Eles agiram de maneira hostil um para o outro. De repente, ele se revelou para eles, aproximando-se deles na forma de um raio. E ao pôr fim ao enredamento que eles têm um com o outro, ele parou com a repentina revelação, da qual eles não foram informados, que não esperavam e não sabiam. Por causa disso, eles ficaram com medo e caíram, já que não conseguiam suportar a aparência da luz que os atingia. Aquele que apareceu foi um assalto às duas ordens. Assim como os seres de pensamento receberam o nome de "pequenino", eles têm uma leve noção de que têm o exaltado, ele existe diante deles, e semearam neles uma atitude de espanto diante daquele que foi exaltado tornar-se manifesto. Portanto, eles acolheram sua revelação e o adoraram. Eles se tornaram testemunhas convencidas a ele. Eles reconheceram a luz que havia surgido como uma força maior do que aqueles que lutaram contra eles. Os seres da semelhança, no entanto, ficaram extremamente amedrontados, já que eles não foram capazes de ouvir sobre ele no princípio, que existe uma visão deste tipo. Portanto, eles caíram no abismo da ignorância que é chamado de "a escuridão exterior" e "caos" e "inferno" e "o abismo". Ele estabeleceu o que estava abaixo da ordem dos seres de pensamento, pois era mais forte do que eles. Eles eram dignos de governar sobre a escuridão indescritível, já que é deles e é o lote que lhes foi atribuído. Ele lhes concedeu que eles também deveriam ser úteis para a organização que estava por vir,

Há uma grande diferença entre a revelação daquele que veio a existir para aquele que era defeituoso e para aquelas coisas que estão por vir por causa dele. Pois ele se revelou a ele dentro dele, uma vez que ele está com ele, é um companheiro sofredor com ele, dá-lhe descanso pouco a pouco, faz crescer, eleva-se, dá-se a ele completamente para o gozo de uma visão. Mas para aqueles que caem do lado de fora, ele se revelou rapidamente e de maneira notável e se retirou para si mesmo de repente, sem ter deixado que eles o vissem.

9. O Pleroma dos Logos

Quando o Logos defeituoso foi iluminado, seu Pleroma começou. Ele escapou daqueles que o perturbaram a princípio. Ele ficou sem mistura com eles. Ele tirou esse pensamento arrogante. Ele recebeu mistura com o resto, quando aqueles que foram desobedientes a ele no início se abaixaram e se humilharam diante dele. E ele se alegrou com a visitação de seus irmãos que o visitaram. Ele deu glória e louvor àqueles que se manifestaram como uma ajuda para ele, enquanto ele dava graças, porque havia escapado daqueles que se revoltavam contra ele, e admirava e honrou a grandeza e aqueles que apareceram para ele de uma maneira determinada. Ele gerou imagens manifestas das vises vivas, agradáveis ​​entre coisas que são boas, existentes entre as coisas que existem, assemelhando-se a elas em beleza, mas desigual para eles na verdade, desde que eles não são de um acordo com ele, entre o que os trouxe e aquele que se revelou a ele. Mas em sabedoria e conhecimento ele age, mesclando o Logos com ele (self) inteiramente. Portanto, aqueles que saíram dele são grandes, assim como o que é verdadeiramente grande.

Depois que ele ficou surpreso com a beleza dos que apareceram para ele, ele professou gratidão por esta visitação. O Logos realizado esta atividade, através daqueles de quem ele tinha recebido um auxílio, para a estabilidade dos que tinham vindo a ser por causa dele e para que eles possam receber algo bom, já que ele pensou para rezar para a organização de todos aqueles que vieram dele, que é estabilizado, para que possa torná-los estabelecidos. Portanto, aqueles a quem ele intencionalmente produzidos estão em carros, assim como aqueles que veio a ser, aqueles que têm aparecido, para que eles possam passar por todo o lugar das coisas que estão abaixo, de modo que cada um pode ser dado o lugar que é constituído como ele é. Isto é destruição para os seres da semelhança,Dittography daqueles que são da ordenação, que era uma unidade enquanto sofrendo, enquanto eles são sementes, que não vieram para ser por si mesmos.

Aquele que apareceu era um semblante do Pai e da harmonia. Ele era uma vestimenta (composta) de toda graça, e comida que é para aqueles a quem o Logos produziu enquanto orava e dava glória e honra. Este é aquele a quem ele glorificou e honrou enquanto olhava para aqueles a quem ele orava, para que ele pudesse aperfeiçoá-los através das imagens que ele havia trazido.

O Logos acrescentou ainda mais a sua assistência mútua e à esperança da promessa, uma vez que eles têm alegria e abundante descanso e prazeres sem mácula. Ele gerou aqueles a quem ele lembrava no início, quando eles não estavam com ele (ele os gerou) tendo a perfeição. Dittography Agora, enquanto aquele que pertence à visão está com ele, ele existe na esperança e fé no Pai perfeito, tanto quanto as Totalidades. Ele aparece para ele antes de se misturar com ele, a fim de que as coisas que surgiram não pereçam olhando para a luz, pois elas não podem aceitar a grande e exaltada estatura.

O pensamento do Logos, que havia retornado à sua estabilidade e governado sobre aqueles que haviam surgido por causa dele, era chamado "Aeon" e "Lugar" de todos aqueles que ele havia trazido de acordo com a ordenança, e é também chamado de "Sinagoga da Salvação", porque ele o curou (auto) da dispersão, que é o pensamento multifacetado, e retornou ao pensamento único. Da mesma forma, é chamado de "Storehouse", por causa do resto que ele obteve, dando-se a si mesmo sozinho. E também é chamado de "Noiva", por causa da alegria daquele que se entregou a ele na esperança de fruto da união, e que lhe apareceu. É também chamado de "Reino", por causa da estabilidade que ele recebeu, enquanto ele se alegra com a dominação sobre aqueles que lutaram contra ele. E é chamado de "a alegria do Senhor", por causa da alegria em que ele se vestiu. Com ele está a luz, dando-lhe recompensa pelas coisas boas que estão nele, e (com ele está) o pensamento da liberdade.

O aeon do qual falamos anteriormente está acima das duas ordens daqueles que lutam uns contra os outros. Não é um companheiro daqueles que detêm o domínio e não está implicado nas doenças e fraquezas, coisas pertencentes ao pensamento e à semelhança.

Aquilo em que o Logos se estabeleceu, perfeito em alegria, era um aeon, tendo a forma da matéria, mas também tendo a constituição da causa, que é a que se revelou. (O aeon era) uma imagem daquelas coisas que estão no Pleroma, aquelas coisas que surgiram da abundância do desfrute daquele que existe com alegria. Além disso, o semblante daquele que se revelou estava na sinceridade, na atenção e na promessa concernente às coisas para as quais ele pedia. Tinha a designação do Filho e sua essência e seu poder e sua forma, que é aquele a quem amava e em quem ele estava satisfeito, que foi solicitado de uma forma amorosa. Era leve e era um desejo de ser estabelecido e uma abertura para instrução e um olho para visão, qualidades que tinha dos exaltados. Também era sabedoria para o pensamento dele em oposição às coisas debaixo da organização. Foi também uma palavra para falar e a perfeição das coisas deste tipo. E são estes que se formam com ele, mas segundo a imagem do Pleroma, tendo seus pais que são os que lhes deram vida, cada um sendo uma cópia de cada um dos rostos, que são formas de masculinidade, desde eles não são da doença que é feminilidade, mas são desta que já deixou para trás a doença. Tem o nome "a Igreja", pois em harmonia eles se assemelham à harmonia na assembléia daqueles que se revelaram. Foi também uma palavra para falar e a perfeição das coisas deste tipo. E são estes que se formam com ele, mas segundo a imagem do Pleroma, tendo seus pais que são os que lhes deram vida, cada um sendo uma cópia de cada um dos rostos, que são formas de masculinidade, desde eles não são da doença que é feminilidade, mas são desta que já deixou para trás a doença. Tem o nome "a Igreja", pois em harmonia eles se assemelham à harmonia na assembléia daqueles que se revelaram. Foi também uma palavra para falar e a perfeição das coisas deste tipo. E são estes que se formam com ele, mas segundo a imagem do Pleroma, tendo seus pais que são os que lhes deram vida, cada um sendo uma cópia de cada um dos rostos, que são formas de masculinidade, desde eles não são da doença que é feminilidade, mas são desta que já deixou para trás a doença. Tem o nome "a Igreja", pois em harmonia eles se assemelham à harmonia na assembléia daqueles que se revelaram. cada um sendo uma cópia de cada um dos rostos, que são formas de masculinidade, uma vez que não são da doença que é feminilidade, mas são desta que já deixou para trás a doença. Tem o nome "a Igreja", pois em harmonia eles se assemelham à harmonia na assembléia daqueles que se revelaram. cada um sendo uma cópia de cada um dos rostos, que são formas de masculinidade, uma vez que não são da doença que é feminilidade, mas são desta que já deixou para trás a doença. Tem o nome "a Igreja", pois em harmonia eles se assemelham à harmonia na assembléia daqueles que se revelaram.

Aquilo que surgiu à imagem da luz, também é perfeito, visto que é uma imagem da única luz existente, que é a Totalidade. Mesmo que fosse inferior àquele de quem é uma imagem, no entanto, tem sua indivisibilidade, porque é um semblante da luz indivisível. Aqueles, no entanto, que surgiram à imagem de cada um dos eons, eles em essência estão no que mencionamos anteriormente, mas no poder eles não são iguais, porque (o poder) está em cada um deles. Nesse mesclar um com o outro, eles têm igualdade, mas cada um não abandonou o que é peculiar a si mesmo. Portanto, são paixões, pois a paixão é doença, já que são produções não do acordo do Pleroma, mas desta, prematuramente, antes de receber o Pai. Assim, o acordo com sua Totalidade e sua vontade era algo benéfico para a organização que estava por vir. Foi-lhes concedido para passar pelos lugares que estão abaixo, uma vez que os lugares são incapazes de acomodar a sua vinda repentina e apressada, a menos que (eles vêm) individualmente, um por um. Sua vinda é necessária, pois por eles tudo será aperfeiçoado.

Em suma, o Logos recebeu a visão de todas as coisas, aquelas que preexistem, e aquelas que são agora, e aquelas que serão, desde que ele tenha sido encarregado da organização de tudo o que existe. Algumas coisas já estão em coisas que estão aptos para vir a existir, mas as sementes que são para ser ele tem dentro de si, por causa da promessa que pertence àquilo que ele concebeu, como algo pertencente às sementes que são para ser. E ele produziu sua descendência, isto é, a revelação daquilo que ele concebeu. Por um tempo, porém, a semente da promessa é guardada, de modo que aqueles que foram designados para uma missão possam ser designados pela vinda do Salvador e daqueles que estão com ele, os que são os primeiros em conhecimento e glória de o pai.

10. A Organização

É apropriado, pela oração que ele fez e pela conversão que ocorreu por causa disso, que alguns perecem, enquanto outros se beneficiam, e outros ainda são separados. Ele primeiro preparou o castigo daqueles que são desobedientes, fazendo uso do poder daquele que apareceu, aquele de quem ele recebeu autoridade sobre todas as coisas, de modo a ficar separado dele. Ele é aquele que está abaixo, e ele também se mantém separado daquilo que é exaltado, até que ele prepare a organização de todas as coisas que são externas, e dá a cada um o lugar que é designado a ela.

O Logos o estabeleceu (ego) a princípio, quando ele embelezou as Totalidades, como um princípio básico e causa e soberano das coisas que vieram a ser, como o Pai, aquele que foi a causa do estabelecimento, que foi o primeiro. para existir depois dele. Ele criou as imagens pré-existentes, que ele produziu em agradecimento e glorificação. Então ele embelezou o lugar daqueles a quem ele havia trazido em glória, que é chamado de "Paraíso" e "Prazer" e "a Alegria cheia de sustento" e "a Alegria", que preexistem. E de toda bondade que existe no Pleroma, preserva a imagem. Então ele embelezou o reino, como uma cidade cheia de tudo que é agradável, que é o amor fraternal e a grande generosidade, que é preenchido com os espíritos santos e os poderosos poderes que os governam, que o Logos produziu e estabeleceu no poder. Então (ele embelezou) o lugar da Igreja que se reúne neste lugar, tendo a forma da Igreja que existe nos aeons, que glorifica o Pai. Depois disso (ele embelezou) o lugar da fé e obediência (que surge) da esperança, que coisas o Logos recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, que é oração e súplica, que foi seguida pelo perdão e a palavra concernente àquele que apareceria. tendo a forma da Igreja que existe nos aeons, que glorifica o Pai. Depois disso (ele embelezou) o lugar da fé e obediência (que surge) da esperança, que coisas o Logos recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, que é oração e súplica, que foi seguida pelo perdão e a palavra concernente àquele que apareceria. tendo a forma da Igreja que existe nos aeons, que glorifica o Pai. Depois disso (ele embelezou) o lugar da fé e obediência (que surge) da esperança, que coisas o Logos recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, que é oração e súplica, que foi seguida pelo perdão e a palavra concernente àquele que apareceria.

Todos os lugares espirituais estão em poder espiritual. Eles estão separados dos seres do pensamento, uma vez que o poder é estabelecido em uma imagem, que é aquela que separa o Pleroma do Logos, enquanto o poder que está ativo em profetizar sobre as coisas que serão, dirige os seres do pensamento que veio a existir em direção ao que é pré-existente, e não permite que eles se misturem com as coisas que surgiram através de uma visão das coisas que estão com ele.

Os seres do pensamento que estão do lado de fora são humildes; eles preservam a representação do pleromático, especialmente por causa do compartilhamento nos nomes pelos quais eles são bonitos.

A conversão é humilde para os seres do pensamento, e a lei também é humilde para com eles (a lei) do juízo, que é a condenação e a ira. Também humilde em relação a eles é o poder que separa aqueles que caem abaixo deles, os envia para longe e não permite que eles se espalhem sobre os seres do pensamento e da conversão, que (poder) consiste em medo e perplexidade e esquecimento e espanto. e a ignorância e as coisas que surgiram à maneira de uma semelhança, através da fantasia. E estas coisas, também, que eram de fato humildes, recebem os nomes exaltados. Não há conhecimento para aqueles que saíram deles com arrogância e desejo de poder e desobediência e falsidade.

Para cada um ele deu um nome, já que as duas ordens estão em um nome. Aqueles que pertencem ao pensamento e aqueles da representação são chamados "os destros" e "psíquicos" e "os fogosos" e "os do meio". Aqueles que pertencem ao pensamento arrogante e os da semelhança são chamados "a esquerda", "Hylic", "os escuros" e "o último".

Depois que o Logos estabeleceu cada um em sua ordem, tanto as imagens como as representações e as semelhanças, ele manteve o aeon das imagens puro de todos aqueles que lutam contra ele, já que é um lugar de alegria. No entanto, para aqueles do pensamento, ele revelou o pensamento que ele havia retirado de si mesmo, desejando atraí-los para uma união material, por causa de seu sistema e local de moradia, e a fim de que também pudessem produzir um impulso para a diminuição. da sua atração ao mal, para que não se regozijem mais na glória do seu meio ambiente e se dissolvam, mas prefiram ver a doença de que padecem, para que gerem amor e busquem continuamente quem é capaz para curá-los da inferioridade. Também sobre aqueles que pertencem à semelhança, ele estabeleceu a palavra da beleza, para que ele pudesse trazê-los para uma forma. Ele também estabeleceu sobre eles a lei do juízo. Mais uma vez, ele colocou sobre eles os poderes que as raízes haviam produzido em seu desejo de poder. Ele os designou como governantes sobre eles, de modo que, seja pelo apoio da palavra que é bela, ou pela ameaça da lei, ou pelo poder da luxúria pelo poder, a ordem poderia ser preservada daqueles que a reduziram. para o mal, enquanto o Logos está satisfeito com eles, já que eles são úteis para a organização.

O Logos conhece o acordo na ânsia de poder das duas ordens. Para estes e para todos os outros, ele graciosamente concedeu seu desejo. Ele deu a cada um o grau apropriado, e foi ordenado que cada um fosse um governante sobre um lugar e uma atividade. Ele cede ao lugar daquele mais exaltado do que a si mesmo, a fim de comandar os outros lugares em uma atividade que está na atividade designada que lhe cabe ter controle por causa de seu modo de ser. Como resultado, há comandantes e subordinados em posições de dominação e sujeição entre os anjos e arcanjos, enquanto as atividades são de vários tipos e são diferentes. Cada um dos arcontes com a sua raça e os seus privilégios a que o seu lote reivindicou, tal como apareciam, cada um estava em guarda, desde que eles foram confiados com a organização e nenhum não tem um comando e nenhum é sem reinado desde o fim dos céus até o fim da terra, até os fundamentos da terra, e os lugares abaixo da terra. Há reis, há senhores e aqueles que dão ordens, outros para administrar a punição, outros para administrar a justiça, outros ainda para dar descanso e cura, outros para ensinar, outros para guardar.

Sobre todos os arcontes, ele nomeou um Arconte sem que ninguém o ordenasse. Ele é o senhor de todos eles, isto é, o semblante que o Logos produziu em seu pensamento como uma representação do Pai das Totalidades. Portanto, ele é adornado com todo <name> que é uma representação dele, já que ele é caracterizado por toda propriedade e qualidade gloriosa. Pois ele também é chamado de "pai" e deus "e" demiurgo "e" rei "e" juiz "e" lugar "e" morada "e" lei ".

O Logos o usa como uma mão, para embelezar e trabalhar nas coisas abaixo, e ele o usa como uma boca, para dizer as coisas que serão profetizadas.

As coisas que ele falou ele faz. Quando ele viu que eles eram grandes e bons e maravilhosos, ele ficou satisfeito e se alegrou, como se ele mesmo em seu próprio pensamento tivesse sido o único a dizê-los e fazê-los, sem saber que o movimento dentro dele é do espírito que se move ele de uma forma determinada para as coisas que ele quer.

Com respeito às coisas que vieram dele, ele falou delas, e elas vieram a ser como uma representação dos lugares espirituais que mencionamos anteriormente na discussão sobre as imagens.

Não somente ele trabalhou, mas também, como aquele que é designado como pai de sua organização, ele gerou por si mesmo e pelas sementes, mas também pelo espírito que é eleito e que descerá através dele aos lugares que estão abaixo. Ele não apenas fala palavras espirituais, mas de uma forma invisível (fala) através do espírito que chama e gera coisas maiores que sua própria essência.

Como em sua essência ele é um "deus" e "pai" e todo o resto dos títulos honoríficos, ele estava pensando que eles eram elementos de sua própria essência. Ele estabeleceu um descanso para aqueles que o obedecem, mas para aqueles que o desobedecem, ele também estabeleceu punições. Com ele também existe um paraíso e um reino e tudo o mais que existe no aeon que existe antes dele. Eles são mais valiosos do que as impressões, por causa do pensamento ligado a eles, que é como uma sombra e uma roupa, por assim dizer, porque ele não vê de que maneira as coisas realmente existem.

Ele estabeleceu obreiros e servos, auxiliando no que ele fará e no que ele dirá, pois em todo lugar onde trabalhou, ele deixou seu semblante em seu belo nome, efetuando e falando das coisas em que ele pensa.

Ele estabeleceu em seu lugar imagens da luz que apareceu e daquelas coisas que são espirituais, embora fossem de sua própria essência. Pois, assim eles foram honrados em todo lugar por ele, sendo puros, do semblante daquele que os designou, e eles foram estabelecidos: paraísos e reinos e descansos e promessas e multidões de servos de sua vontade, e apesar de serem senhores de domínios, eles são colocados abaixo daquele que é o senhor, aquele que os designou.

Depois de ouvi-lo dessa maneira, corretamente, sobre as luzes, que são a fonte e o sistema, ele as colocou sobre a beleza das coisas abaixo. O espírito invisível o moveu desta maneira, de modo que ele desejaria administrar através de seu próprio servo, a quem ele também usava, como mão e como boca e como se ele fosse seu rosto, (e seu servo é) as coisas que ele traz ordem, ameaça e medo, a fim de que aqueles com quem ele fez o que é ignorante pudessem desprezar a ordem que lhes fora dada, uma vez que estão presos nos laços dos arcontes, que estão neles seguros.

Todo o estabelecimento da matéria é dividido em três. Os fortes poderes que o Logos espiritual trouxe da fantasia e da arrogância, ele estabeleceu no primeiro nível espiritual. Então aqueles (poderes) que estes produziram pela sua luxúria pelo poder, ele estabeleceu na área do meio, já que eles são poderes de ambição, de forma que eles pudessem exercer domínio e dar ordens com compulsão e força ao estabelecimento que está abaixo deles. Aquelas que surgiram através da inveja e do ciúme, e todos os outros filhos de disposições desse tipo, ele estabeleceu em uma ordem servil controlando as extremidades, comandando todos aqueles que existem e todos (o reino da) geração, dos quais vêm rapidamente destruindo. doenças, que desejam ansiosamente gerar, que são algo no lugar de onde são e para onde retornarão. E, portanto, ele nomeou sobre eles poderes de autoridade, agindo continuamente na matéria, a fim de que a descendência daqueles que existem também possa existir continuamente. Pois esta é a sua glória.

parte II

11. A Criação da Humanidade Material

A matéria que flui através de sua forma (é) uma causa pela qual a invisibilidade que existe através dos poderes [...] para todos eles, [...] porque eles geram antes deles e destroem.

O pensamento que se estabelece entre os da direita e os da esquerda é um poder de gerar. Todos aqueles que os primeiros desejarão fazer, por assim dizer, uma projeção deles, como uma sombra projetada e seguindo um corpo, aquelas coisas que são as raízes das criações visíveis, a saber, toda a preparação do adorno de as imagens e representações e semelhanças surgiram por causa daqueles que precisam de educação, ensino e formação, para que a pequenez cresça pouco a pouco, como através de uma imagem espelhada. Pois foi por essa razão que ele criou a humanidade no final, tendo primeiro preparado e provido para ele as coisas que ele havia criado por ele.

Assim como tudo o mais é a criação da humanidade também. O Logos espiritual moveu-o invisivelmente, enquanto ele o aperfeiçoava através do Demiurgo e seus servos angelicais, que compartilhavam o ato de formar multidões, quando ele se aconselhou com seus arcontes. Como uma sombra é o homem terreno, para que ele possa ser como aqueles que estão separados das Totalidades. Também é algo preparado por todos eles, os da direita e os da esquerda, já que cada um nas ordens dá forma ao [...] em que existe.

O [...] qual o Logos que era defeituoso trouxe à luz, que estava na doença, não se assemelhava a ele, porque ele o trouxe de forma esquecida, ignorante e defeituosa, e em todos os outros caminhos fracos, embora o Logos tenha dado a primeira forma através do Demiurgo fora da ignorância, de forma que ele aprenderia que o exaltado existe, e saberia que ele precisa dele. Isso é o que o profeta chamou de "Espírito Vivo" e "Sopro dos exaltados éons" e "o Invisível", e esta é a alma vivente que deu vida ao poder que estava morto a princípio. Pois o que está morto é ignorância.

É apropriado explicar sobre a alma do primeiro ser humano, que é do Logos espiritual, enquanto o criador pensa que é dele, pois é dele, como de uma boca pela qual se respira. O criador também enviou almas de sua substância, uma vez que ele também tem um poder de procriação, porque ele é algo que surgiu da representação do Pai. Também os da esquerda criaram, por assim dizer, os seus próprios homens, visto terem a semelhança de ser.

A substância espiritual é uma coisa única e uma representação única, e sua fraqueza é a determinação em muitas formas. Quanto à substância dos psíquicos, sua determinação é dupla, pois tem o conhecimento e a confissão do exaltado, e não se inclina ao mal, por causa da inclinação do pensamento. Quanto à substância material, seu caminho é diferente e em muitas formas, e era uma fraqueza que existia em muitos tipos de inclinação.

O primeiro ser humano é uma formação mista, e uma criação mista, e um depósito daqueles da esquerda e da direita, e uma palavra espiritual cuja atenção é dividida entre cada uma das duas substâncias das quais ele toma o seu ser. Portanto, diz-se que um paraíso foi plantado para ele, de modo que ele pode comer da comida de três tipos de árvore, uma vez que é um jardim da ordem tríplice, e uma vez que é o que dá prazer.

A nobre substância eleita que está nele era mais exaltada. Criou e não os feriu. Portanto, eles emitiram um comando, fazendo uma ameaça e trazendo sobre ele um grande perigo, que é a morte. Somente o gozo das coisas más é que ele lhe permitiu provar, e da outra árvore com o duplo (fruto) ele não permitiu que ele comesse, muito menos da árvore da vida, de modo que eles não adquirissem honra. [...] eles, e para que eles não seriam [...] pelo poder maligno que é chamado "a serpente". E ele é mais astuto que todos os poderes do mal. Ele levou o homem ao erro através da determinação daquelas coisas que pertencem ao pensamento e aos desejos. <Ele> fez com que ele transgredisse o comando, para que ele morresse. E ele foi expulso de todo prazer daquele lugar.

Esta é a expulsão que foi feita para ele, quando ele foi expulso dos prazeres das coisas que pertencem à semelhança e àquelas da representação. Foi uma obra da providência, para que se possa descobrir que é um tempo curto até que o homem receba o desfrute das coisas que são eternamente boas, em que é o lugar de descanso. Este o espírito ordenado quando ele planejou pela primeira vez que o homem experimentasse o grande mal, que é a morte, que é completa ignorância da Totalidade, e que ele deveria experimentar todos os males que advêm disto e, após as privações e cuidados que estão em estes, que ele deveria receber do bem maior, que é a vida eterna, isto é, o conhecimento firme das Totalidades e a recepção de todas as coisas boas. Por causa da transgressão do primeiro homem, a morte governou. Estava acostumada a matar todo homem na manifestação de sua dominação, que lhe foi dada como um reino por causa da organização da vontade do Pai, da qual falamos anteriormente.

Parte III

12. A Variedade de Teologias

Se ambas as ordens, as da direita e as da esquerda, são reunidas entre si pelo pensamento que se estabelece entre elas, o que lhes dá a sua organização umas com as outras, acontece que ambas agem com a mesma emulação de seus feitos, com os da direita parecidos com os da esquerda, e os da esquerda parecendo os da direita. E se, por vezes, a ordem maligna começa a fazer o mal de maneira tola, a ordem emite, sob a forma de um homem violento, fazendo também o que é mau, como se fosse um poder de violência. Outras vezes, a ordem tola tenta fazer o bem, tornando-se assim, já que a ordem oculta também é zelosa em fazê-lo. Assim como nas coisas que são estabelecidas, assim é nas coisas que vieram a existir. Uma vez que eles trazem coisas diferentes umas das outras, aqueles que não foram instruídos foram incapazes de conhecer a causa das coisas que existem. Portanto, eles introduziram outros tipos (de explicação), alguns dizendo que é de acordo com a providência que as coisas que existem têm o seu ser. Estas são as pessoas que observam a estabilidade e a conformidade do movimento da criação. Outros dizem que é algo estranho. Estas são pessoas que observam a diversidade e a ilegalidade e o mal dos poderes. Outros dizem que as coisas que existem são o que está destinado a acontecer. Estas são as pessoas que estavam ocupadas com este assunto. Outros dizem que é algo de acordo com a natureza. Outros dizem que é um auto-existente. A maioria, no entanto,

Aqueles que eram sábios entre os gregos e os bárbaros avançaram para os poderes que surgiram por meio da imaginação e do pensamento vã. Aqueles que vieram destes, de acordo com o conflito mútuo e modo rebelde ativo neles, também falaram de uma maneira provável, arrogante e imaginária sobre as coisas que eles pensavam como sabedoria, embora a semelhança os enganasse, já que eles pensavam que eles haviam atingido a verdade, quando tinham (apenas) atingido o erro. (Eles o fizeram) não simplesmente em pequenas denominações, mas os próprios poderes parecem impedi-los, como se fossem a Totalidade. Portanto, a ordem foi posta em luta sozinho, por causa da hostilidade arrogante de um dos descendentes do arconte que é superior, que existe antes dele. Assim sendo, nada estava de acordo com seus companheiros, nada, nem filosofia nem tipos de medicina nem tipos de retórica nem tipos de música nem tipos de lógica, mas são opiniões e teorias. A inefabilidade dominou em confusão, por causa da qualidade indescritível daqueles que dominam, que lhes dão pensamentos.

Agora, quanto às coisas que saíram da raça dos hebreus, coisas que são escritas pelos hylics que falam à moda dos gregos, os poderes daqueles que pensam sobre todos eles, por assim dizer, o "certos", os poderes que os movem a pensar em palavras e uma representação, eles os trouxeram, e eles compreenderam de modo a alcançar a verdade e usaram os poderes confusos que agem neles. Depois, eles alcançaram a ordem dos não-misturados, aquele que é estabelecido, a unidade que existe como uma representação da representação do Pai. Não é invisível em sua natureza, mas uma sabedoria a envolve, para que possa preservar a forma do verdadeiramente invisível. Portanto, muitos anjos não puderam vê-lo. Além disso, outros homens da raça hebraica, de quem já falávamos, a saber, os justos e os profetas, não pensavam em nada e não diziam nada da imaginação ou através de uma semelhança ou do pensamento esotérico, mas cada um pelo poder que era no trabalho nele, e enquanto ouvia as coisas que ele viu e ouviu, falou deles em [...]. Têm uma harmonia unificada entre si segundo a maneira dos que nelas trabalhavam, pois preservam a conexão e a harmonia mútua principalmente pela confissão de um mais exaltado do que eles. E há alguém que é maior do que eles, que foi nomeado desde que eles precisam dele, e quem o Logos espiritual gerou junto com eles como alguém que precisa do exaltado, na esperança e expectativa de acordo com o pensamento que é a semente da salvação. E ele é uma palavra iluminadora, que consiste no pensamento e sua descendência e suas emanações. Visto que os justos e os profetas, a quem já mencionamos anteriormente, preservam a confissão e o testemunho sobre aquele que é grande, feito por seus pais que esperavam a esperança e a audição, neles é semeada a semente da oração e a busca, que é semeada em muitos que procuraram fortalecimento. Ela aparece e os atrai para amar o exaltado, para proclamar essas coisas como pertencentes a uma unidade. E foi uma unidade que trabalhou neles quando eles falaram. Sua visão e suas palavras não diferem por causa da multidão daqueles que lhes deram a visão e a palavra. Portanto, aqueles que ouviram o que disseram a respeito não rejeitam nada, mas aceitaram as escrituras de maneira alterada. Ao interpretá-los, eles estabeleceram muitas heresias que existem até hoje entre os judeus. Alguns dizem que Deus é um, que fez uma proclamação nas escrituras antigas. Outros dizem que ele é muitos. Alguns dizem que Deus é simples e era uma mente única na natureza. Outros dizem que sua atividade está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que ele é o criador daquilo que surgiu. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou. eles estabeleceram muitas heresias que existem até hoje entre os judeus. Alguns dizem que Deus é um, que fez uma proclamação nas escrituras antigas. Outros dizem que ele é muitos. Alguns dizem que Deus é simples e era uma mente única na natureza. Outros dizem que sua atividade está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que ele é o criador daquilo que surgiu. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou. eles estabeleceram muitas heresias que existem até hoje entre os judeus. Alguns dizem que Deus é um, que fez uma proclamação nas escrituras antigas. Outros dizem que ele é muitos. Alguns dizem que Deus é simples e era uma mente única na natureza. Outros dizem que sua atividade está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que ele é o criador daquilo que surgiu. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou. Outros ainda dizem que ele é o criador daquilo que surgiu. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou. Outros ainda dizem que ele é o criador daquilo que surgiu. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou.

A multiplicidade de idéias desse tipo é a multiplicidade de formas e a abundância de tipos de escritura, o que produziu seus mestres da Lei. Os profetas, porém, não disseram nada por vontade própria, mas cada um deles falou das coisas que ele tinha visto e ouvido através da proclamação do Salvador. Isto é o que ele proclamou, com o assunto principal de sua proclamação sendo o que cada um disse sobre a vinda do Salvador, que é esta vinda. Às vezes os profetas falam sobre isso como se fosse. Às vezes (é) como se o Salvador falasse de suas bocas, dizendo que o Salvador virá e mostrará favor àqueles que não o conheceram. Eles não se juntaram um ao outro em confessar qualquer coisa, mas cada um, com base na coisa da qual ele recebeu poder para falar sobre ele, e com base no lugar que ele viu, pensa que é dele que ele será gerado, e que ele virá daquele lugar. Nenhum deles sabia de onde viria nem por quem seria gerado, mas só ele é aquele de quem é digno falar, aquele que será gerado e sofrerá. Concernente ao que ele anteriormente era e que ele é eternamente - um nonegotten, impassível do Logos, que veio a ser em carne - ele não entrou em seu pensamento. E esta é a conta que eles receberam um impulso para dar a respeito de sua carne que deveria aparecer. Eles dizem que é uma produção de todos eles, mas que antes de todas as coisas é do Logos espiritual, quem é a causa das coisas que aconteceram, das quais o Salvador recebeu sua carne. Ele havia concebido na revelação da luz, de acordo com a palavra da promessa, em sua revelação do estado seminal. Para quem existe não é uma semente das coisas que existem, desde que ele foi gerado no final. Mas àquele por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele pertenciam todos esses instrumentos de entrada na vida, através dos quais ele descia. Seu Pai é um e só ele é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, que sozinho é Deus em sua vontade e sua forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. Ele havia concebido na revelação da luz, de acordo com a palavra da promessa, em sua revelação do estado seminal. Para quem existe não é uma semente das coisas que existem, desde que ele foi gerado no final. Mas àquele por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele pertenciam todos esses instrumentos de entrada na vida, através dos quais ele descia. Seu Pai é um e só ele é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, que sozinho é Deus em sua vontade e sua forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. Ele havia concebido na revelação da luz, de acordo com a palavra da promessa, em sua revelação do estado seminal. Para quem existe não é uma semente das coisas que existem, desde que ele foi gerado no final. Mas àquele por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele pertenciam todos esses instrumentos de entrada na vida, através dos quais ele descia. Seu Pai é um e só ele é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, que sozinho é Deus em sua vontade e sua forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. Para quem existe não é uma semente das coisas que existem, desde que ele foi gerado no final. Mas àquele por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele pertenciam todos esses instrumentos de entrada na vida, através dos quais ele descia. Seu Pai é um e só ele é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, que sozinho é Deus em sua vontade e sua forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. Para quem existe não é uma semente das coisas que existem, desde que ele foi gerado no final. Mas àquele por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele pertenciam todos esses instrumentos de entrada na vida, através dos quais ele descia. Seu Pai é um e só ele é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, que sozinho é Deus em sua vontade e sua forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. através do qual ele desceu. Seu Pai é um e só ele é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, que sozinho é Deus em sua vontade e sua forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. através do qual ele desceu. Seu Pai é um e só ele é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, que sozinho é Deus em sua vontade e sua forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido.

13. O Salvador Encarnado e seus Companheiros

Ele é quem era nosso Salvador em compaixão voluntária, quem é aquilo que eles eram. Pois foi por causa deles que ele se manifestou em um sofrimento involuntário. Eles se tornaram carne e alma, isto é, eternamente que (coisas) os mantêm e com coisas corruptíveis eles morrem. E quanto àqueles que surgiram, o invisível os ensinou invisivelmente sobre si mesmo.

Ele não apenas tomou sobre si a morte daqueles a quem pensava salvar, mas também aceitou sua pequenez a qual eles haviam descido quando eles nasceram de corpo e alma. (Ele fez isso) porque ele se deixou conceber e nasceu como um bebê, de corpo e alma.

Entre todos os outros que neles participaram, e aqueles que caíram e receberam a luz, ele veio a ser exaltado, porque se deixou conceber sem pecado, mácula e contaminação. Ele foi gerado na vida, sendo na vida porque o primeiro e o último estão na paixão e mudando a opinião do Logos que se moveu, que os estabeleceu para serem corpo e alma. Ele é quem tomou para si aquele que veio daqueles que mencionamos anteriormente.

Ele surgiu da visão gloriosa e do pensamento imutável do Logos que retornou a si mesmo, após seu movimento, da organização, assim como aqueles que vieram com ele levaram corpo e alma e uma confirmação e estabilidade e julgamento das coisas. Eles também pretendiam vir.

Quando pensaram no Salvador, vieram e vieram quando ele soube; eles também eram mais exaltados na emanação de acordo com a carne do que aqueles que tinham sido tirados de um defeito, porque, assim, eles também recebiam sua emanação corporal, junto com o corpo do Salvador, através da revelação e da mistura. com ele. Esses outros eram os de uma substância, e de fato é o espiritual (substância). A organização é diferente. Isso é uma coisa, essa é outra. Alguns vêm da paixão e da divisão, precisando de cura. Outros são da oração, para curar os enfermos, quando foram designados para tratar os que caíram. Estes são os apóstolos e os evangelistas. Eles são os discípulos do Salvador e professores que precisam de instrução. Por que, então, eles

O Salvador era uma imagem do unitário, aquele que é a Totalidade na forma corporal. Portanto, ele preservou a forma de indivisibilidade, da qual vem impassability. Eles, no entanto, são imagens de cada coisa que se manifestaram. Portanto, eles assumem a divisão do padrão, tendo tomado forma para o plantio que existe sob o céu. Isso também é o que compartilha do mal que existe nos lugares que eles alcançaram. Para a vontade realizada a Totalidade sob o pecado, de modo que por isso ele poderia ter misericórdia da totalidade e eles podem ser salvos, enquanto um único só é nomeado para dar a vida, e todo o resto precisa de salvação. Portanto, foi a partir de (razões) deste tipo que começou a receber graça para dar as honras que foram proclamadas por Jesus, que eram adequadas para ele proclamar aos demais, desde que uma semente da promessa de Jesus Cristo foi estabelecida, a quem nós servimos na (sua) revelação e união. Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles são do primeiro, do qual eles possuem a gota, de modo a retornar a ele, que é o que é chamado de "a redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes que a ignorância governasse, para sempre, sem princípio e sem fim, sendo algo bom, uma salvação das coisas e uma libertação da natureza servil em que eles sofreram. desde que uma semente da promessa de Jesus Cristo foi estabelecida, a quem nós servimos na (sua) revelação e união. Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles são do primeiro, do qual eles possuem a gota, de modo a retornar a ele, que é o que é chamado de "a redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes que a ignorância governasse, para sempre, sem princípio e sem fim, sendo algo bom, uma salvação das coisas e uma libertação da natureza servil em que eles sofreram. desde que uma semente da promessa de Jesus Cristo foi estabelecida, a quem nós servimos na (sua) revelação e união. Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles são do primeiro, do qual eles possuem a gota, de modo a retornar a ele, que é o que é chamado de "a redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes que a ignorância governasse, para sempre, sem princípio e sem fim, sendo algo bom, uma salvação das coisas e uma libertação da natureza servil em que eles sofreram. Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles são do primeiro, do qual eles possuem a gota, de modo a retornar a ele, que é o que é chamado de "a redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes que a ignorância governasse, para sempre, sem princípio e sem fim, sendo algo bom, uma salvação das coisas e uma libertação da natureza servil em que eles sofreram. Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles são do primeiro, do qual eles possuem a gota, de modo a retornar a ele, que é o que é chamado de "a redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes que a ignorância governasse, para sempre, sem princípio e sem fim, sendo algo bom, uma salvação das coisas e uma libertação da natureza servil em que eles sofreram. E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes que a ignorância governasse, para sempre, sem princípio e sem fim, sendo algo bom, uma salvação das coisas e uma libertação da natureza servil em que eles sofreram. E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes que a ignorância governasse, para sempre, sem princípio e sem fim, sendo algo bom, uma salvação das coisas e uma libertação da natureza servil em que eles sofreram.

Aqueles que foram criados em um pensamento humilde de vaidade, isto é, (um pensamento) que vai para coisas que são más através do pensamento que os atrai para o desejo de poder, estes receberam a posse que é a liberdade, de a abundância da graça que contemplava os filhos. Foi, no entanto, uma perturbação da paixão e uma destruição daquelas coisas que ele rejeitou inicialmente, quando o Logos os separou de si mesmo, (o Logos) que era a causa de serem destinados à destruição, embora ele manteve-os no fim da organização e permitiu que eles existissem porque até eles eram úteis para as coisas que eram ordenadas.

14. A Tripartição da Humanidade

A humanidade passou a ser em três tipos essenciais, o espiritual, o psíquico e o material, conformando-se à tripla disposição do Logos, da qual surgiram os materiais, os psíquicos e os espirituais. Cada um dos três tipos essenciais é conhecido por sua fruta. E eles não eram conhecidos no início, mas apenas na vinda do Salvador, que brilhou sobre os santos e revelou o que cada um era.

A corrida espiritual, sendo como luz da luz e como espírito do espírito, quando sua cabeça apareceu, correu em sua direção imediatamente. Imediatamente se tornou um corpo de sua cabeça. De repente, recebeu conhecimento na revelação. A raça psíquica é como a luz do fogo, uma vez que hesitava em aceitar o conhecimento daquele que lhe aparecia. (Ele hesitou) ainda mais para correr em direção a ele em fé. Pelo contrário, através de uma voz foi instruído, e isto foi suficiente, já que não está longe da esperança de acordo com a promessa, uma vez que recebeu, por assim dizer, como uma garantia, a certeza das coisas que deveriam ser. A raça material, no entanto, é estranha em todos os sentidos; já que é escuro, evita o brilho da luz, porque sua aparência a destrói. E desde que não recebeu sua unidade,

A raça espiritual receberá a salvação completa em todos os sentidos. O material receberá destruição em todos os sentidos, assim como alguém que resiste a ele. A raça psíquica, já que está no meio quando é gerada e também quando é criada, é dupla de acordo com sua determinação para o bem e o mal. Leva sua partida apontada de repente e sua fuga completa àqueles que são bons. Aqueles que o Logos produziu de acordo com o primeiro elemento de seu pensamento, quando se lembrou do exaltado e orou pela salvação, têm a salvação de repente. Eles serão salvos completamente por causa do pensamento salvífico. Como ele foi trazido, assim também, estes foram tirados dele, sejam anjos ou homens. De acordo com a confissão de que há alguém que é mais exaltado do que eles mesmos, e de acordo com a oração e a busca por ele, eles também alcançarão a salvação daqueles que foram trazidos, uma vez que eles são da disposição que é Boa. Eles foram designados para o serviço em proclamar a vinda do Salvador que deveria ser e sua revelação que havia chegado. Se anjos ou homens, quando ele foi enviado como um serviço para eles, eles receberam, de fato, a essência de seu ser. Aqueles, no entanto, que são do pensamento de desejo pelo poder, que surgiram do sopro daqueles que lutam contra ele, aqueles que o pensamento trouxe, destes, uma vez que eles estão misturados, eles receberão o seu fim de repente. . Aqueles que serão tirados da luxúria pelo poder que lhes é dado por um tempo e por certos períodos, e que darão glória ao Senhor da glória, e que renunciarão à sua ira, eles receberão a recompensa por sua humildade , que é permanecer para sempre. Aqueles, no entanto, que são orgulhosos por causa do desejo de ambição, e que amam a glória temporária, e que esquecem que foi somente por certos períodos e épocas que eles têm que eles foram confiados com poder, e por esta razão não reconheceram que o Filho de Deus é o Senhor de todos e Salvador, e não foram tirados da ira e da semelhança com os maus, eles receberão julgamento por sua ignorância e sua falta de sentido, que é sofrimento, junto com aqueles que se desviaram, qualquer um daqueles que se afastaram; e ainda mais (por) perversidade em fazer ao Senhor coisas que não eram apropriadas, que os poderes da esquerda lhe faziam, inclusive a sua morte. Eles perseveraram dizendo: "Nós nos tornaremos governantes do universo, se aquele que foi proclamado rei do universo for morto" (eles disseram isto) quando eles trabalharam para fazer isto, isto é, os homens e anjos que não são do boa disposição das pessoas certas, mas da mistura. E eles primeiro escolheram para si mesmos honra, embora fosse apenas um desejo e desejo temporário, enquanto o caminho para o descanso eterno é por meio da humildade para a salvação daqueles que serão salvos, aqueles dos que são direitos. Depois que eles confessam o Senhor e o pensamento daquilo que é agradável à igreja e ao cântico daqueles que são humildes junto com ela na medida do possível, naquilo que é agradável fazer por ela, em compartilhar seus sofrimentos e dores à maneira daqueles que entendem o que é bom para a igreja, eles terão uma parte em sua esperança. Isto é para ser dito sobre o assunto de como homens e anjos que são da ordem da esquerda têm um caminho para o erro: eles não apenas negam o Senhor e planejam o mal contra ele, mas também dirigem à Igreja o seu ódio. e inveja e ciúme; e esta é a razão para a condenação daqueles que se moveram e se despertaram para as provações da Igreja. compartilhando seus sofrimentos e suas dores à maneira daqueles que entendem o que é bom para a igreja, eles terão uma parte em sua esperança. Isto é para ser dito sobre o assunto de como homens e anjos que são da ordem da esquerda têm um caminho para o erro: eles não apenas negam o Senhor e planejam o mal contra ele, mas também dirigem à Igreja o seu ódio. e inveja e ciúme; e esta é a razão para a condenação daqueles que se moveram e se despertaram para as provações da Igreja. compartilhando seus sofrimentos e suas dores à maneira daqueles que entendem o que é bom para a igreja, eles terão uma parte em sua esperança. Isto é para ser dito sobre o assunto de como homens e anjos que são da ordem da esquerda têm um caminho para o erro: eles não apenas negam o Senhor e planejam o mal contra ele, mas também dirigem à Igreja o seu ódio. e inveja e ciúme; e esta é a razão para a condenação daqueles que se moveram e se despertaram para as provações da Igreja. não apenas negaram o Senhor e planejaram o mal contra ele, mas também dirigiram à Igreja o ódio, a inveja e o ciúme deles; e esta é a razão para a condenação daqueles que se moveram e se despertaram para as provações da Igreja. não apenas negaram o Senhor e planejaram o mal contra ele, mas também dirigiram à Igreja o ódio, a inveja e o ciúme deles; e esta é a razão para a condenação daqueles que se moveram e se despertaram para as provações da Igreja.

15. O Processo de Restauração

A eleição compartilha corpo e essência com o Salvador, já que é como uma câmara nupcial por causa de sua unidade e seu acordo com ele. Pois, antes de todo lugar, o Cristo veio por ela. O chamado, no entanto, tem o lugar daqueles que se alegram com a câmara nupcial, e que estão contentes e felizes com a união do noivo e da noiva. O lugar que o chamador terá é o éon das imagens, onde o Logos ainda não se uniu ao Pleroma. E como o homem da Igreja estava feliz e contente com isso, como ele esperava, separou espírito, alma e corpo na organização daquele que pensa que é uma unidade, embora dentro dele esteja o homem que é a Totalidade - e ele é todos eles. E, embora ele tenha a fuga do [...] lugar que os lugares receberão, ele também tem os membros sobre os quais falamos anteriormente. Quando a redenção foi proclamada, o homem perfeito recebeu o conhecimento imediatamente, para voltar apressadamente ao seu estado unitário, ao lugar de onde veio, para voltar ali com alegria, ao lugar de onde veio, ao lugar de onde ele fluiu adiante. Seus membros, no entanto, precisavam de um lugar de instrução, que é nos lugares que são adornados, para que pudessem receber deles semelhança com as imagens e arquétipos, como um espelho, até que todos os membros do corpo da Igreja estivessem em um único lugar e receber a restauração de uma só vez, quando eles se manifestaram como todo o corpo, ou seja, a restauração no Pleroma. Tem um acordo preliminar com um acordo mútuo, que é o acordo que pertence ao Pai, até que as Totalidades recebam um semblante de acordo com ele. A restauração está no fim, depois que a Totalidade revela o que é, o Filho, que é a redenção, isto é, o caminho para o Pai incompreensível, isto é, o retorno ao pré-existente, e (depois) as Totalidades. revelam-se naquele, no próprio modo, quem é o inconcebível e o inefável, e o invisível e o incompreensível, para que receba a redenção. Não foi só a libertação da dominação dos esquerdistas, nem foi apenas a fuga do poder dos da direita, para cada um dos quais pensávamos que eram escravos e filhos, dos quais ninguém escapa sem rapidamente tornar-se deles novamente,

Não só os humanos precisam de redenção, mas também os anjos precisam de redenção, juntamente com a imagem e o resto dos Plermas dos éons e os maravilhosos poderes da iluminação. Para que não ficássemos em dúvida quanto aos outros, até o próprio Filho, que tem a posição de redentor da Totalidade, também precisava de redenção - aquele que se havia tornado homem - desde que se doava para cada coisa que nós precisamos, nós na carne, quem é a sua Igreja. Agora, quando ele recebeu pela primeira vez a redenção da palavra que havia descido sobre ele, todo o resto recebeu a redenção dele, ou seja, aqueles que o tinham levado para si. Para aqueles que receberam o que recebeu (redenção) também recebeu o que estava nele.

Entre os homens que estão na carne, a redenção começou a ser dada, seu primogênito e seu amor, o Filho que estava encarnado, enquanto os anjos que estão no céu pediram para se associar, para que pudessem formar uma associação com ele sobre a Terra. Portanto, ele é chamado "a Redenção dos anjos do Pai", aquele que confortou aqueles que estavam trabalhando sob a Totalidade por seu conhecimento, porque recebeu a graça antes de qualquer outra pessoa.

O Pai tinha pré-conhecimento dele, desde que ele estava em seu pensamento antes que qualquer coisa viesse a existir, e desde que ele tinha aqueles a quem ele o revelou. Ele estabeleceu a deficiência sobre aquele que permanece por certos períodos e épocas, como uma glória para o seu Pleroma, uma vez que o fato dele ser desconhecido é uma causa de sua produção a partir de sua concordância [...] com ele. Assim como a recepção do conhecimento dele é uma manifestação de sua falta de inveja e a revelação da abundância de sua doçura, que é a segunda glória, assim também ele foi considerado uma causa de ignorância, embora ele também seja um gerador de conhecimento.

Em uma sabedoria oculta e incompreensível, ele manteve o conhecimento até o fim, até que as Totalidades se cansaram enquanto procuravam por Deus, o Pai, a quem ninguém encontrou através de sua própria sabedoria ou poder. Ele se doa, para que eles possam receber conhecimento do pensamento abundante sobre sua grande glória, que ele deu, e (sobre) a causa que ele deu, que é sua incessante ação de graças, aquele que, da imobilidade de sua conselho, revela-se eternamente para aqueles que foram dignos do Pai, que é desconhecido em sua natureza, para que possam receber conhecimento dele, através de seu desejo de que eles deveriam vir a experimentar a ignorância e suas dores.

Aqueles de quem ele primeiro pensou que eles deviam alcançar o conhecimento e as coisas boas que estão nele, eles estavam planejando - que é a sabedoria do Pai - que eles pudessem experimentar as coisas más e pudessem se treinar neles, como [ ...] por um tempo, para que possam receber o gozo de coisas boas para a eternidade. Eles mantêm a mudança e a renúncia persistente e a causa daqueles que lutam contra eles como um adorno e qualidade maravilhosa daqueles que são exaltados, de modo que é manifesto que a ignorância daqueles que serão ignorantes do Pai era algo próprio deles. Aquele que lhes deu conhecimento sobre ele foi um dos seus poderes para capacitá-los a compreender que o conhecimento no sentido mais amplo é chamado de "o conhecimento de tudo aquilo que é pensado" e "

Quanto ao batismo que existe no sentido mais amplo, no qual as Totalidades irão descer e no qual elas estarão, não há outro batismo separado deste, que é a redenção em Deus, Pai, Filho e Espírito Santo, quando confissão é feita através da fé nesses nomes, que são um único nome do evangelho, quando eles passaram a acreditar no que lhes foi dito, ou seja, que eles existem. A partir disso, eles têm sua salvação, aqueles que acreditam que eles existem. Isto está atingindo de maneira invisível o Pai, o Filho e o Espírito Santo em uma fé indiscutível. E quando eles deram testemunho para eles, é também com uma firme esperança que os alcançaram,

O batismo que mencionamos anteriormente é chamado de "vestuário daqueles que não se despojam dele", para aqueles que o vestirão e aqueles que receberam a redenção o usam. Também é chamado "a confirmação da verdade que não tem queda". De uma maneira inabalável e inamovível, ele compreende aqueles que receberam a restauração enquanto a captam. (Batismo) é chamado de "silêncio" por causa do silêncio e da tranquilidade. É também chamado de "câmara nupcial" por causa do acordo e do estado indivisível daqueles que sabem que o conhecem. É também chamado de "a luz que não se põe e está sem chama", uma vez que não dá luz, mas aqueles que a usaram são transformados em luz. Eles são aqueles que ele usava. (Baptismo) é também chamado de "a vida eterna", que é a imortalidade; e é chamado "o que é, inteiramente, simplesmente, no sentido apropriado, o que é agradável, inseparável e irrevogável e imperturbável e imperturbável, para aquele que existe para aqueles que receberam um começo". Pois, o que mais existe para chamá-lo de "Deus", já que são as Totalidades, isto é, mesmo que sejam dados inumeráveis, são falados simplesmente como uma referência a ele. Assim como ele transcende toda palavra, e ele transcende toda voz, e ele transcende toda mente, e ele transcende tudo, e ele transcende todo silêncio, então éDittography com aqueles que são o que ele é. Isto é o que eles acham que é, inefável e inconcebivelmente no seu rosto, para o surgimento naqueles que sabem, através dele quem eles compreenderam, quem é aquele a quem eles deram glória.

16. Resgate do Chamado

Mesmo se sobre a questão da eleição, há muito mais coisas para dizermos, como é apropriado dizer, no entanto, sobre a questão daqueles que chamam - pois os da direita são assim chamados - é necessário para nós retornar mais uma vez a eles, e não é lucrativo esquecê-los. Nós falamos sobre eles, - Se há o suficiente no que antecedeu em algum tempo, como nos falamos? De um modo parcial, - já que eu disse sobre todos aqueles que saíram do Logos, ou do juízo dos maus ou da ira que luta contra eles e do afastamento deles, que é o retorno aos exaltados , ou da oração e da lembrança daqueles que pré-existiam, ou da esperança e fé que eles receberiam a salvação da boa obra, desde que eles foram considerados dignos porque eles são seres das boas disposições, (que) têm causa de sua geração, que é uma opinião de quem existe. Mais ainda (eu disse) que antes que o Logos se preocupasse com eles de uma maneira invisível, de bom grado, o exaltado se somava a esse pensamento, porque eles precisavam dele, que era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se não existisse nada antes deles, mas confessam que têm um começo para sua existência e desejam isto: conhecer o que existe diante deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da luz na forma de relâmpagos, e eles davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação. (isto) eles têm causa de sua geração que é uma opinião daquele que existe. Mais ainda (eu disse) que antes que o Logos se preocupasse com eles de uma maneira invisível, de bom grado, o exaltado se somava a esse pensamento, porque eles precisavam dele, que era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se não existisse nada antes deles, mas confessam que têm um começo para sua existência e desejam isto: conhecer o que existe diante deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da luz na forma de relâmpagos, e eles davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação. (isto) eles têm causa de sua geração que é uma opinião daquele que existe. Mais ainda (eu disse) que antes que o Logos se preocupasse com eles de uma maneira invisível, de bom grado, o exaltado se somava a esse pensamento, porque eles precisavam dele, que era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se não existisse nada antes deles, mas confessam que têm um começo para sua existência e desejam isto: conhecer o que existe diante deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da luz na forma de relâmpagos, e eles davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação. Mais ainda (eu disse) que antes que o Logos se preocupasse com eles de uma maneira invisível, de bom grado, o exaltado se somava a esse pensamento, porque eles precisavam dele, que era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se não existisse nada antes deles, mas confessam que têm um começo para sua existência e desejam isto: conhecer o que existe diante deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da luz na forma de relâmpagos, e eles davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação. Mais ainda (eu disse) que antes que o Logos se preocupasse com eles de uma maneira invisível, de bom grado, o exaltado se somava a esse pensamento, porque eles precisavam dele, que era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se não existisse nada antes deles, mas confessam que têm um começo para sua existência e desejam isto: conhecer o que existe diante deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da luz na forma de relâmpagos, e eles davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação. como se não existisse nada antes deles, mas eles confessam que eles têm um começo para a existência deles / delas, e eles desejam isto: conhecer o que existe antes deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da luz na forma de relâmpagos, e eles davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação. como se não existisse nada antes deles, mas eles confessam que eles têm um começo para a existência deles / delas, e eles desejam isto: conhecer o que existe antes deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da luz na forma de relâmpagos, e eles davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação.

Não apenas aqueles que surgiram do Logos, sobre os quais somente nós dissemos que eles realizariam a boa obra, mas também aqueles que eles produziram de acordo com as boas disposições, compartilharão o repouso de acordo com a abundância da graça. Também aqueles que foram gerados do desejo de desejo pelo poder, tendo a semente neles que é a cobiça pelo poder, receberão a recompensa pelas suas boas obras, ou seja, aqueles que agiram e aqueles que têm a predisposição para o bom, se eles intencionalmente desejam e desejam abandonar a ambição vã e temporal, e eles guardam o mandamento do Senhor da glória, em vez da honra momentânea, e herdam o reino eterno.

Agora, é necessário que unamos as causas e os efeitos sobre eles da graça e dos impulsos, pois é apropriado que digamos o que mencionamos anteriormente sobre a salvação de todos os da direita, de todos aqueles não misturados e daqueles misturados. , para se juntar a eles um com o outro. E quanto ao repouso, que é a revelação da forma em que eles acreditavam, (é necessário) que devemos tratá-lo com uma discussão adequada. Pois quando confessamos o reino que está em Cristo, escapamos de toda a multiplicidade de formas e da desigualdade e mudança. Pois o fim receberá uma existência unitária, assim como o começo é unitário, onde não há homem nem mulher, nem escravo e livre, nem circuncisão nem incircuncisão, nem anjo nem homem, mas Cristo é tudo em todos. Qual é a forma daquele que não existiu inicialmente? Verifica-se que ele existirá. E qual é a natureza daquele que era escravo? Ele vai tomar um lugar com um homem livre. Pois eles receberão a visão mais e mais por natureza e não apenas por uma pequena palavra, de modo a acreditar, somente através de uma voz, que é assim, que a restauração àquilo que costumava ser é uma unidade. Mesmo que alguns sejam exaltados por causa da organização, uma vez que foram designados como causas das coisas que surgiram, uma vez que são mais ativos como forças naturais, e uma vez que são desejados por causa dessas coisas, anjos e homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Estas, então, são as causas. E qual é a natureza daquele que era escravo? Ele vai tomar um lugar com um homem livre. Pois eles receberão a visão mais e mais por natureza e não apenas por uma pequena palavra, de modo a acreditar, somente através de uma voz, que é assim, que a restauração àquilo que costumava ser é uma unidade. Mesmo que alguns sejam exaltados por causa da organização, uma vez que foram designados como causas das coisas que surgiram, uma vez que são mais ativos como forças naturais, e uma vez que são desejados por causa dessas coisas, anjos e homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Estas, então, são as causas. E qual é a natureza daquele que era escravo? Ele vai tomar um lugar com um homem livre. Pois eles receberão a visão mais e mais por natureza e não apenas por uma pequena palavra, de modo a acreditar, somente através de uma voz, que é assim, que a restauração àquilo que costumava ser é uma unidade. Mesmo que alguns sejam exaltados por causa da organização, uma vez que foram designados como causas das coisas que surgiram, uma vez que são mais ativos como forças naturais, e uma vez que são desejados por causa dessas coisas, anjos e homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Estas, então, são as causas. somente através de uma voz, que é assim, que a restauração àquilo que costumava ser é uma unidade. Mesmo que alguns sejam exaltados por causa da organização, uma vez que foram designados como causas das coisas que surgiram, uma vez que são mais ativos como forças naturais, e uma vez que são desejados por causa dessas coisas, anjos e homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Estas, então, são as causas. somente através de uma voz, que é assim, que a restauração àquilo que costumava ser é uma unidade. Mesmo que alguns sejam exaltados por causa da organização, uma vez que foram designados como causas das coisas que surgiram, uma vez que são mais ativos como forças naturais, e uma vez que são desejados por causa dessas coisas, anjos e homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Estas, então, são as causas. anjos e homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Estas, então, são as causas. anjos e homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Estas, então, são as causas.

Sobre o <one> que apareceu em carne, eles acreditavam, sem qualquer dúvida, que ele é o Filho do Deus desconhecido, de quem não se falou anteriormente, e que não pôde ser visto. Eles abandonaram seus deuses a quem haviam adorado anteriormente, e os senhores que estão no céu e na terra. Antes de os ter levado, e enquanto ainda era criança, testemunharam que ele já havia começado a pregar. E quando ele estava no túmulo como um homem morto, os anjos pensavam que ele estava vivo, recebendo a vida daquele que havia morrido. Eles primeiro desejaram que seus numerosos serviços e prodígios, que estavam no templo em favor deles, fossem realizados continuamente como a confissão. Isto é, pode ser feito em seu nome através de sua abordagem a ele.

Aquela preparação que eles não aceitaram, eles rejeitaram, por causa daquele que não havia sido enviado daquele lugar, mas eles concederam a Cristo, de quem eles pensavam que ele existia naquele lugar do qual eles tinham vindo junto com ele, um lugar de deuses e senhores a quem eles serviram, adoraram e ministraram, nos nomes que haviam recebido emprestados. - Eles foram dados para aquele que é designado por eles corretamente. - No entanto, depois de sua suposição, eles tiveram a experiência de saber que ele é seu Senhor, sobre quem ninguém mais é senhor. Eles lhe deram seus reinos; eles se levantaram de seus tronos; eles foram mantidos de suas coroas. Ele, no entanto, revelou-se a eles, pelas razões que já falamos: sua salvação e o retorno a um bom pensamento até [...] ] companheiro e os anjos, [...] e a abundância do bem que eles fizeram com ele. Assim, eles foram encarregados dos serviços que beneficiam os eleitos, trazendo sua iniquidade para o céu. Eles os testaram eternamente pela falta de humildade da inerrância da criação, continuando em seu nome até que todos ganhassem vida e deixassem a vida, enquanto seus corpos permanecessem na terra, servindo todos os seus [...], compartilhando com eles em suas vidas. sofrimentos e perseguições e tribulações, que foram trazidas sobre os santos em todo lugar.

Quanto aos servos do mal <um>, embora o mal seja digno de destruição, eles estão em [...]. Mas por causa do [...] que está acima de todos os mundos, que é o seu bom pensamento e a comunhão, a Igreja os lembrará como bons amigos e servos fiéis, uma vez que ela tenha recebido a redenção daquele que dá retribuição. Então a graça que está na câmara nupcial e em sua casa [...] neste pensamento da doação e aquele que [...] Cristo é quem está com ela e a expectativa do Pai da Totalidade, pois ela produzirá para eles anjos como guias e servos.

Eles vão pensar pensamentos agradáveis. Eles são serviços para ela. Ela lhes dará seu requital por tudo aquilo sobre o que os aeons pensarão. Ele é uma emanação deles, de modo que, assim como Cristo fez sua vontade, que produziu e exaltou as grandezas da Igreja e as deu a ela, ela também será um pensamento para elas. E aos homens ele dá suas moradas eternas, nas quais eles habitarão, deixando para trás a atração pelo defeito, enquanto o poder do Pleroma os atrai na grandeza da generosidade e da doçura do aeon que preexiste. Essa é a natureza de toda a geração daqueles que ele tinha quando os iluminava de uma forma que ele revelou [...]. Assim como o que será [...], assim também o seu senhor,

(6 linhas faltando)

... que por [...] ele disse, enquanto os hylics permanecerão até o fim para a destruição, já que eles não darão seus nomes, se eles retornarem novamente àquilo que não irá estar. Como eram, não [...] eram, mas eram de uso (na) época em que estavam (dentro) entre eles, embora não fossem [...] a princípio. Se quiser fazer outra coisa a respeito do controle que eles têm da preparação, [...] diante deles. - Embora eu use continuamente estas palavras, não entendi o significado dele. - Alguns idosos são [...] grandeza.

(6 linhas faltando)

[...] todos os anjos [...] exprimem o som de uma trombeta e proclamam a grande e completa anistia do belo oriente, na câmara nupcial, que é o amor de Deus Pai [. ..], de acordo com o poder que [...] da grandeza [...], a doçura de seu [...] dele, desde que ele se revela para as grandezas [...] sua bondade [ [...] o louvor, o domínio e a glória através do [...] Senhor, o Salvador, o Redentor de todos os que pertencem àquele que é cheio de Amor, através de seu Espírito Santo, a partir de agora através de todas as gerações para sempre e sempre. Amém. 

0 comentários:

Postar um comentário

Outras postagens...